أنا سارة نهاد عابد، مستقلة متخصصة في كتابة المحتوى والترجمة بين العربية والإنجليزية، حاصلة على بكالوريوس في اللغة الإنجليزية. أقدّم حلولًا لغوية متكاملة تشمل الترجمة، التدقيق والتحرير، التفريغ الصوتي، الترجمة الشاشية، وكتابة محتوى متوافق مع معايير السيو، مع التزام عالٍ بالدقة والمواعيد.
خدماتي تشمل:
ترجمة احترافية عربي ⇄ إنجليزي للمقالات، المستندات، والمواقع مع مراعاة الفروق الثقافية.
تدقيق لغوي، تحرير، وإعادة صياغة لتحسين جودة النصوص.
تفريغ صوتي دقيق مع أو بدون توقيت (مقابلات، محاضرات، بودكاست).
إعداد وترجمة ملفات ترجمة الشاشة (SRT / VTT) ومزامنتها بدقة.
كتابة سكربتات فيديو، نصوص Voice-over، وتلخيص محتوى طويل بشكل واضح ومنظم.
كتابة محتوى تسويقي ومقالات مُحسّنة للسيو، وصفحات هبوط، ومحتوى وسائل التواصل الاجتماعي.
ما يميزني:
ثنائية اللغة مع فهم ثقافي عميق للعربية والإنجليزية.
استخدام أدوات احترافية مثل SDL Trados وMemoQ وSubtitle Edit لضمان الاتساق والجودة.
خبرة في المشاريع السمعية-البصرية والمحتوى الرقمي.
تواصل مرن، التزام بالمواعيد، وتنفيذ مخصص حسب احتياج كل عميل.
أعمل باستخدام WordPress وYoast SEO، وبرامج الترجمة الشاشية والمونتاج الصوتي، إضافة إلى أدوات Google وMicrosoft.
جاهزة لتنفيذ مشروعك باحترافية واهتمام بالتفاصيل — تواصلي معي وسأقدّم عرضًا مناسبًا لاحتياجك.