تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
راشد ا.
  • صاحب المشروع
ممتارز جدا في الدقة والتعامل

وصف المشروع

ترجمة برزنتيشن

العروض المقدمة

السلام عليكم، استطيع تزويدكم بالترجمة النصية للكتيب في أسرع وقت وبأعلى جودة ان شاء الله بانتظار موافقتكم ان شاء الله

صباح الخير.. اتمني ان تكون بخير أنا مينا مجدي، حاصل على بكالوريوس في الترجمة من اللغة الإنجليزية، وأمتلك خبرة واسعة في مجال الترجمة أؤمن بأن الترجمة ليست مجرد ن...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته. استطيع مساعدتك في ترجمة ما تريده من اللغة العربية إلي الإنجليزية او حتى الفرنسية او الاسبانية بفضل خبرتي في مجال الترجمة الاحتر...

السلام عليكم، استطيع تزويدكم بالترجمة النصية للكتيب في أسرع وقت وبأعلى جودة ان شاء الله بانتظار موافقتكم ان شاء الله

مساء الخير.. قرأت مشروعك واطلعت على الملف المرفق ومستعدة لتنفيذه بدقة واحترافية واتقان.. معك نسرين مترجمة وباحثة أكاديمية.. لدي خبرة في الترجمة من والى الانكليز...

مرحبا أخي راشد، أتمنى أن تكون بخير. أنا فيصل، مصمم عروض تقديمية محترف متخصص في تصميم وترجمة العروض التقديمية بشكل إبداعي واحترافي. بفضل خبرتي الطويلة في تصميم ا...

المعرض الدولي للتمور والعسل لقد إطلعت على الملف (بروفايل المعرض) ولقد أعجبتني كتابته للغاية . لقد قرأت عرض مشروعك ويمكنني تقديم العمل بشكل احترافي. مرحبا، أنا ح...

السلام عليكم أستاذ راشد، أدعوك بلا تردد لاختياري لتنفيذ هذا المشروع بجودة عالية، سأقدم لكم ترجمة احترافية لكتيب المعرض الدولي للتمور والعسل مع الحفاظ على التنسي...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته مرحبا استاذ راشد معك م. علي ولدي خبرة واسعة في الترجمة الاحترافية والتعامل مع البرزنتيشن وبرامج مايكروسوفت. يمكنك الاطلاع على مل...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته استطيع ترجمة البرزنتيشن لك بكل سهولة ومع الحفاظ على المعنى وعدم خسارة اي كلمات او صفحات تواصل معي للمزيد من التفاصيل وشكرا

السلام عليكم استاذ راشد انا مهندسة برمجيات وعملت العديد من المشاريع المشابهة بكفاءة واحترافية عالية مع الاهتمام بالتفاصيل والصياغة بابسط واوضح اسلوب يسعدني تواص...

السلام عليكم ورحمة الله أ.راشد أنا نادر عبدالناصر مصمم جرافيك ودارس للغة أكاديميا بما أني مصمم جرافيك واشتغلت على كذا مشىوع مشابه ف أكيد هراعي ال layouts والنسب...

أهلا بك، أخي راشدا عملت كمترجم وخبير تحقيق نصوص بمعهد Juan Arthur بالعاصمة لندن ونلت درع تكريم وشهادة تقدير، لإتمامي تحقيق مخطوطات علمية وترجمتها من لغات مختلفة...

سجى ا.

مرحبا أتمنى أن تكون بصحة جيدة استاذ معك م. سجى الجديلي، خبيرة في الترجمة الموضوعية و عملت سابقا في ترجمة البوربوينت تواصل معي لعرض لك البوربوينت قبل و بعد الترج...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.