السلام عليكم نحن بحاجة إلى شخص متقن للغتين التركية والإسبانية لإعطاء تقييم لترجمة واجهات تطبيق يفضل أن تكون لغته الإنجليزية جيدة
المادة عبارة عن ٧ ال ٨ صفحة تقريبا هنالك متطلبات يجب إيجادها من المادة او النص
مجموعة من اوراق العمل (عدد 3 اوراق) بمجموع عدد صفحات 57 صفحة بصيغة PDF مطلوب ترجمتها الى اللغة العربية مع مراعاة المصطلحات المهنية الاوراق خاصة الرقابة والتدقيق وادارة المخاطر
المادة عبارة عن 50 صفحة تقريبا أو أقل بواقع 250 كلمة لكل صفحة وعدد الصفحات مع الصور حوالي 70 محتوى المادة يدور حول الرياضات الأولومبية بحاجة لمترجم متخصص بالموضوع مع تقديم مسرد أو فهرس بكافة المصطلحات بحاجة لترجمة واقعية ودقيقة وعميقة الدقة في المواعيد أمر ضروري ومهم جدا تسليم الترجمة يكون على شكل ملف وورد بحيث يكون على شكل عمودين كل عمود يبين رقم الصفحة مع المحافظة على ترتيب الفقرات
ادخال محتوى موقع ووردبريس عربي انجليزي
ترجمة المقالات ومحتوى الموقع الإلكتروني من اللغة الانكليزية إلى اللغة العربية مع الحفاظ على الجودة والأسلوب. وتنسيق النصوص المترجمة لتتوافق مع متطلبات المنصة الرقمية (مثل تحسين النصوص لمحركات البحث SEO). مراجعة وتنقيح المحتوى المترجم لضمان خلوه من الأخطاء اللغوية والنحوية /الموقع المطلوب ترجمة المقالات فيه www.moedete.com / يرجى الاطلاع على جميع المقالات
ترجمة موقع الى اللغة الإنجليزية من خلال استخدام wpml
احتاج دكتور متخصص لغة انجليزية عنده خبرة في كتاب First Steps in Academic Writing اتمنى فقط من الأشخاص المعينين هم فقط مخاطبتي بالرد لمشروع مهم في تدريس اللغة
تصميم بروفايل كامل لشركة خدمات تجارية كم هو مرفق وتجهيز نسخة مفتوحة بوربوينت للتعديل