مراجعة وتدقيق الترجمة الإنجليزية لاستبانة بحثية

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Mudhaffar R.
  • صاحب المشروع
ما شاء الله مُتقن وأنجز العمل خلال ساعات.. خالص أمنياتي له بالتوفيق

وصف المشروع

السلام عليكم

لدي استبانة بحثية تتكون من 8 صفحات، و44 سؤالاً باللغة العربية والإنجليزية

سبق ترجمتها إلا أنه تم تعديل بعض الأسئلة وترجمتها بشكل غير احترافي

المطلوب تدقيق ومراجعة الترجمة الإنجليزية لتكون سليمة، مع الرجاء بتوضيح التعديل بلون مختلف.

مدة الإنجاز: يومين.

ومن الأفضل أن يكون الشخص متخصصًا في هذا المجال.

استبانة بحثية

تدقيق النص الإنجليزي

اللغة الإنجليزية

8 صفحات، حوالي 1567 كلمة تشمل اللغتين

النص الإنجليزي معدلاً بعد التدقيق والمراجعة بنفس الملف الذي سيتم إرساله بصيغة Word

العروض المقدمة

السلام عليكم استاذي، إن شاء الله تكون بخير وفي أفضل حال يارب... معك حسين، مترجم وباحث اكاديمي، لدي أمثر من ١٠ سنوات في هذا المجال، وأعلم جيدا ما تريد بالضبط، لذ...

عليكم السلام ورحمة الله وبركاته، أهلا بحضرتك.. بكل احترافية ودقة متناهية نستطيع انجاز طلبكم.. مع حضرتك محمد مختص وخبير ٧ سنوات في إعداد المحتوى المحكم والترجمة....

عليكم السلام ورحمه الله وبركاته ابعتلى الملف دلوقتى واعمله لحضرتك فى خلال ساعتين انا متخصص في هذا المجال

السلام عليكم استاذي معك احمد يحيي محلل بيانات خبرة ٣ سنوات في الترجمة و تحليل البيانات بواسطة اكسل وpower bi وعمل لوحات تحكم استطيع انجاز مشروعك ويمكنني عمل ملف...

Batool A.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستطيع أن أقوم بتعديل وتدقيق الملف لحضرتك لتصبح الترجمة احترافية دقيقة خالية من أي ركاكة أو أخطاء أنا بتول طبيبة وأعمل كمترجمة ب...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، قرأت عرضك أستاذ Mudhaffar R وأستطيع بعد عون الله سبحانه إنجازه كما تري.. معك عبد الرحمن السيد متخصص تدقيق لغوي وإعادة صياغة، خب...

Mohammad G.

السلام عليكم معك محمد غنام مهندس ومدرب لغة إنجليزيةخبرة 5 سنوات يسعدني تقديم عرضي لإنجاز العمل المطلوب لدي خبرة ممتازة بمجال الترجمة لإحترافية والإختصاصية ويمكن...

السلام عليكم ورحمة الله أهلا وسهلا يسعدني التعاون معكم ومراجعة الاستبانه المطلوبه سواء من الناحيه الفنيه أو من ناحية الترجمه ، من الناحيه الفنيه فقد سبق لى إعدا...

السلام عليكم أستاذ معك إيمان أستاذة جامعية في اللغة الإنجليزية و مترجمة حاصلة على شهادة الماجستير في اللغة الإنجليزية و خبرة جد ممتازة في مجال الترجمة و التدقيق...

السلام عليكم يشرفني استاذي الكريم عرض خدمتي . انا الاستاذة جهاد استاذة لغة انجليزية و مترجمة بخبرة عشرة سنوات في المجال اعدك بتقديم خدمة احترافية و متقنة تنال ا...

طبيب وباحث في الطب السريري والمعلوماتية الحيوية - حاصل على الإجازة في الطب البشري من جامعة تشرين Tishreen University, سوريا - حاصل على شهادة الماجستير في المعلو...

تحية طيبة، أنا عبير استاذة لغة انجليزية ومترجمة كأستاذة لغة انجليزية في كلية الاقتصاد، أنا متخصصة في تدقيق ومراجعة المحتوى الإنجليزي، تفضل بالاطلاع على نموذج عم...

صباح الخير، بعد التحية... قبل كل شيء، يسعدني تنفيذ عينة اختبارية من اختيارك للوقوف على مستوى الخدمة المقدمة، وهو ما أنصحك به وبقوة. معك عمر حسين، حاصل على درجة ...

السلام عليكم دكتورة سميرة معك محلل احصائي وباحث حاصلة على تقييمات خمس نجوم على منصة مستقل استطيع القيام بتدقيق ترجمة استبانتك وجعلها اكثر مهنية سوف يتم تسليم مل...

السلام عليكم استاذنا الكريم معك الكاتب احمد ابراهيم خبرة في الترجمة والتدقيق اللغوي للغتين الرجاء مراسلتي لبدأ العمل والحصل على جودة 100 % راسلني الان لبدأ العم...

السلام عليكم أنا المهندسة عبير ماجستير هندسة برمجيات متمكنة من اللغة الإنجليزية و هذا اول يوم لي على مستقل يمكنني تنفيذ طلبك بدقة عالية وباسرع وقت ممكن يشرفني ت...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.