وصف المشروع

احتاج ترجمة وتقليل نسبة الاقتباس لمشروع

عدد الصفحات ٣٠

أذكر عدد الكلمات التي يمكن ترجمتها مقابل قيمة عرضك

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

السلام عليكم يمكننى توفير ترجمة للغتين العربية والإنجليزية .ترجمتى دقيقة وبجودة عالية و يمكننى تقليل نسبة الاقتباس حيث أنني ايضا لدى خبرة فى التلخيص . لدى التفا...

السلام عليكم أستاذ صلاح, يمكنني ترجمة 7500 كلمة مقابل قيمة العرض. أنا بشرى آدم عملت كمترجم محترف في مجالات مختلفة منها الطبي والتقني والأدبي ويمكنني القيام بالت...

Nawar R.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته سيسرني تنفيذ مشروعك بأكمله مقابل قيمة عرضي وسأقدم لك ترجمة احترافية يدوية تجعل النص يبدو كما لو أنه كتب باللغة العربية أصلا (هذا...

السلام عليكم استاذ صلاح لقد قرات العرض الخاص بك و استطيع تنفيذ هذا الطلب في اقل وقت ممكن دون اخطاء لدي خبرة كافية في الترجمة فهي لغتي الثانية دمت بخير

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معي ماجستير ف كتابة الأبحاث والترجمه وتستطيع ان اخدم حضرتك في البحث بشكل احترافي ابداعي وزوجي دكتور في الهندسة ونستطيع ان نساعدك...

هلا بك أستاذ،معك سوسن خالد . مترجمة و مدققة لغوية .اطلعت على مطلوبك، جاهزة للعمل على مشروعك بالترجمة والصياغة وتقليل نسبة الإقتباس بالنسبة المطلوبة خبرة خمس سنو...

مرحبا استاذ صلاح لقد قمت بقراءة طلبك بشكل كامل ويمكنني تنفيذ طلبك بالنسبة لترجمة المشروع وتقليل نسبة الاقتباس . أنا خريج أدب أنكليزي وترجمات فخلال سنوات خبرتي ف...

متوفر ان شاء الله خبره مسبقه في الترجمه و المخاطبه و إنجاز في اقل مده ممكنه اتمنى الموافقه من قبلك و لك جزيل الشكر أخي الكريم

Omar K.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخي الكريم أنا مهندس حاسبات خريج 2005 ولدي خبرة كبيرة في ترجمة المقالات والكتب التقنية من الانكليزية إلى العربية وانشاءالله يمكن...

أهلا بك أستاذ صلاح قرأت عرضك ووجدت أنك تبحث عن مترجم محترف لترجمة مقال تقني ويقلل اقتباس المقال، إن لم أكن مخطئة فهذا يعني أنني وصلت للمكان الصحيح. عملت كمترجمة...

مرحبا أستاذ صالح اسمي بتول مهندسة برمجيات و كاتبة محتوى و لدي شهادة خبرة معتمدة في صناعة المحتوى و الترجمة و إعادة الصياغة أترجم من العربية إلى الإنجليزية و بال...

السلام عليكم معك دكتورة رنا سالم طبيبة بشرية وكاتبة مقالات وأبحاث احترافية ومترجمة محترفة تقييمى 100% على موقع خمسات فى الكتابة والترجمة قرأت طلب حضرتك ويمكننى ...

أنا دنيا خريجة أداب لغة إنجليزية فرع ترجمة ، لدي الخبرة الكافية لإنجاز مشروعك على أكمل وجه و ضمن الفترة الزمنية المحددة و الميزانية التي تجدها مناسبة ، أنا خبير...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذ صلاح، أسعد الله صباحكم بكل خير، معكم المستقل (قتيبة يوسف)، مهندس الكترونيات واتصالات، 1-أرجو أن تتكرموا بالاطلاع على نبذتي...

السلام عليكم ورحمة الله. معاك حنان المنتصر ماجستير انجليزي ... لدي خبرة في ترجمة بشكل ممتاز .. ويمكنني ان اترجم مشروعك بصورة متقنة.

مرحبا مصلاح.. انا قرأت عرضك و أتمني التعاون معك في ترجمة مشروعك وتقليل الاقتباس .. انا اجيد الانجليزيه والترجمه و لكن لم أحصل على فرصة و هذا العمل سيكون اول عمل...

مرحبا أستاذ صلاح. يمكنني فعل الأمرين: ترجمة الملف وتقليل الاقتباس من خلال إعادة الصياغة وعدة طرق أخرى

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته .. سأقوم بترجمة هذا المشروع بنسبة إقتباس قليلة جدا نظرا لكوني امتلك اللغه الانجليزيه بنسبة تتخطي ال 90 % يمكنني ترجمة أكثر من 10...

السلام عليكم، معك المهندس أحمد لقد قرأت عرضك وأعتقد أنه يمكنني مساعدتك في تنفيذ طلبك، لقد قمت بترجمة مقالات تقنية عن angular... أرجو مراسلتي للاطلاع على الملف و...

مرحبا اخي انا باحث ماجستير تقنية معلومات باللغة الإنجليزية مدرب معتمد للحاسب الآلي معيد لدى عدة جامعات يمكنني خدمتك بأقل تكلفة

مرحبا أستاذ صلاح سأقوم بترجمة هذا المشروع بجودة عالية وايضا سأقلل نسبة الاقتباس نظرا لاستخدامي مواقع خاصة في ذالك وكشف النصوص المقتبشة وسأستغرق مدة قليلة ايضا و...

السلام عليكم معك هند محمدلدي خبرة ترجمة سبع سنوات عملت سابقا في الترجمة والتدقيق اللغوي عبر موقع OneForma 250كلمةمقابل5 والسعر هذا قابل للتفوض

مرحبا أ.صلاح. سأقوم بترجمة إحترافية يدوية بعيدا عن مواقع وبرامج الترجمة الآلية من حيث دقة استخدام الكلمات والمعاني وعلامات الترقيم وسأقوم بتدقيق الترجمة بعد الإ...

أهلا بك أستاذ صلاح. أتمنى أن تكون بصحة جيدة. إن أكثر ما استوقفني للتقديم لعرضك أنك تريد مترجم لترجمة مشروع تقني، وكمختصة في مجال الترجمة وعملي مع العديد من المؤ...

مرحبا أستاذ صلاح. يمكنني فعل الأمرين: ترجمة الملف وتقليل الاقتباس من خلال إعادة الصياغة وعدة طرق أخرى. أنا حاصلة على شهادة التوفل العالمية وشهادة بكالوريوس في ا...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته، اطلعت على طلبكم وجاهز لتزويدك بترجمة إنجليزية يدوية 100 باذن الله. سأقوم بترجمة المحتوى ترجمة احترافية ودقيقة، مع مراعاة كافة ا...

مرحبا أستاذ صلاح لقد قرأت ما تريده وأنا على استعداد تام للترجمة مع ضمان التنسيق بشكل دقيق وبجودة عالية وعدم وجود أخطاء إملائية او لغوية . مع العلم أنني حاصلة عل...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أعمل في مجال الترجمة بين العربية والانجليزية للمستندات ومقاطع الفيديو لأكثر من 5 سنوات قدمت خلالها ما يزيد عن 2000 خدمة على مواق...

أهلا بك انا المترجم صابر ولي القدرة على تنفيذ مشروعك بإتقان ومهاره عالية . التفاني مطلوب في العمل ولذلك سوف تحصل على الترجمة التي تريدها. املك الخبره في ترجمة ا...

يمكنني تنفيذ مشروعك بكل سهولة، ترجمة ممتازة سليمة لغويا وقواعديا. لدي خبرة في ترجمة المراجع والكتب ضمن مجالات متنوعة يمةنك الاطلاع عليها في معرض أعمالي. قيمة ال...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اهلا بك عزيزي يسعدني التعامل معك كوني مترجم وكاتب باللغتين العربية والإنجليزية وسوف اقدم لك ترجمة احترافية خالية من الأخطاء تمام...

مرحبا م.صلاح، أنا سماح من غزة مترجمة معتمدة و أعمل في مجال الترجمة و التدقيق اللغوي منذ ٥ سنوات..يسعدني أن أعرض عليك آخر أعمالي في الترجمة عندما تتواصل معي.

Ahmed A.

السلام عليكم تحياتي لك أخي الكريم: معك أحمد مترجم احترافي متخصص في المجال التقني ، مستعد ومتفرغ لتنفيذ طلبك على أكمل وجه بجودة محتوى عالية جدا واحترافية بسعر 25...

Gehad M.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته تحياتي لك م. صالح اذا كنت تبحث عن متخص في ترجمة وتنسيق المحتوي الهندسي والتقني, فيشرفني عرض خدمتي لحضرتك. معك مترجمة معتمدة وكات...

أسعد الله أوقاتك أخي الكريم. معك حمزة من سوريا، مهندس حواسيب وتحكم وأعمل حاليا في مجال إدارة قواعد البيانات والشبكات. لدي خبرة تجاوزت العام في مجال ترجمة المقال...

السلام عليكم أ. صلاح أنا الاء من فلسطين حاصلة على بكالوريوس آداب لغة انجليزية مترجمة من العربية للانجليزية والعكس ، ومدققة لغوية . لقد قرأت عرضك ومستعدة للعمل ع...

السلام عليكم أ. صالح طلبكم واضح بالنسبة لي يمكنني تقديم العمل بإتقان، ترجمة احترافية يدوية، مع قياس وتقليل نسبة الاقتباس الى النسبة التي ترغبون بها، قمت بترجمة ...

السلام عليكم انا ممكن أنفذ طلبك. وأترجم 250 كلمة. وفي ملفات على البروفيل بتاعي ترجمتها قبل كده وانا معايا شهادة من مكتب ألف للترجمة العامة والقانونية والتسويقية...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.