ترجمة قانونية احترافية من الإنجليزية إلى العربية (عقد/وثيقة قانونية)

تفاصيل المشروع

أبحث عن مترجم/مترجمة متخصص/ـة في الترجمة القانونية لترجمة [عقد/وثيقة قانونية] من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية بدقة واحترافية، مع الحفاظ على الصياغة القانونية السليمة والمصطلحات المتخصصة.

ترجمة قانونية

اللغة الإنجليزية

اللغة العربية

30

يرجى إرفاق نماذج سابقة من ترجمات قانونية عند التقديم.

تقدم للمشروع

العروض المقدمة

ايمان ا.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ، أنا إيمان الشناوي، مترجمة محترفة بين اللغتين الإنجليزية والعربية. خريجة كلية الألسن جامعة عين شمس، قسم اللغة الإنجليزية، وأعمل...

Asmaa A.

أهلا بك أنا مترجمة قانونية محترفة من الإنجليزية إلى العربية، بخبرة تزيد عن 5 سنوات في ترجمة العقود والوثائق القانونية بجميع أنواعها أضمن لك ترجمة دقيقة واحترافي...

صباح الخير أستاذ مسلم، بعد التحية.... معك عمر حسين، حاصل على درجة البكالوريوس في العلوم تخصص الكيمياء والميكروبيولوجي، واستشاري ومدرب بمجال السلامة والصحة المهن...

مرحبا يسعدني التقدم لتنفيذ مشروع الترجمة القانونية الخاص بكم بكل احترافية ودقة. أنا مترجمة متخصصة في الترجمة القانونية، ولدي خبرة سابقة في ترجمة عقود ووثائق قان...

Elsayed G.

السلام عليكم ورحمة الله أهلا وسهلا بك شدني طلبك لأنه يبين اهتمامك بالجودة والدقة في الترجمة القانونية وهذا بالضبط هو مجال خبرتي أنا مترجم متخصص في الترجمة القان...

ممكن اترجمهولك مع الاحتفاظ ب المصطلحات القانونية أنا خريجه حقوق وكنت اوقات كتير بركز ف مصطلحات باللغه الانجليزيه القانونية هنفذة ب سعر بسيط وممكن يكون اقل من اس...

ميرفت خ.

السلام عليكم أستاذ مسلم أطلعت على مشروعك المتعلق بالترجمة القانونية ترجمة [عقد/وثيقة قانونية] وتدقيقه. أود التأكيد أني مستعدة لتنفيذه حسب المعايير المطلوبة بهذا...

Hassan A.

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته اهلا ومرحبا بحضرتك ترجمه العقود والوثائق والمستندات القانونيه لا تحتاج لمجرد مترجم قانونى، بل تستدعى أن يكون هذا المترجم القانون...

أهلا بيك أستاذ مسلم اذا كنت بتدور على مترجم ذو خبرة بالترجمة للوثائق القانونية منها: العقود، وشهادات الضمان، والشيكات، ومستندات الملكية. فاننى أحب أن أوضح لك مس...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مرحبا استاذ مسلم،، أنا محمد معيد بكلية الحقوق قسم لغة إنجليزية ولدي باع كبير في ترجمة الكتب والابحاث والرسائل العلمية مما يؤهلني...

Mayar M.

اهلا بحضرتك استاذ مسلم مع حضرتك مترجمة خبرة 6 سنوات فى مجال الترجمة ( قانونى - طبى ) قمت بتنفيذ العديد من الوثائق والعقود القانونية للعديد من الشركات والعقود ال...

أود التقدم لتنفيذ مشروع ترجمة [عقد/وثيقة قانونية] من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية. أنا سارة، مترجمة، أتمتع بخبرة في الترجمة ، مع الالتزام التام بالدقة، وا...

Sohylla E.

السلام عليكم، أنا سهيلة الطويل، ليسانس حقوق، وحاصله على دبلومه القانون العام، وباحثه في القانون الخاص، ومترجمة قانونية بخبرةسنوات في الترجمة بين العربية والإنجل...

مرحبا، يسعدني التقدم لتنفيذ مشروع ترجمة الوثيقة القانونية باحترافية تامة، حيث أمتلك خبرة في الترجمة المتخصصة، خاصة في المجال القانوني والتعاقدي، مع الالتزام بال...

أنا مترجم متخصص في الترجمة القانونية ولدي خبرة في ترجمة العقود والوثائق الرسمية بدقة واحترافية. سأقوم بترجمة الوثيقة المكونة من 30 صفحة من اللغة الإنجليزية إلى ...

Soheir A.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مهتمة جدا جدا بالمشروع وأتمنى قبول العرض لترجمة العقد من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية ترجمة قانونية احترافية دقيقة جدا جدا...

مطره ع.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، تعد الترجمة القانونية من أكثر أنواع الترجمة حساسية وتعقيدا، حيث لا تقتصر على نقل المعنى بين لغتين فحسب، بل تتطلب فهما عميقا للأ...

Omar A.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، تحية طيبة وبعد، أنا د. عمر حمدان عبدالعزيز، مترجم معتمد ومتخصص في الترجمة القانونية، وأتشرف بتقديم عرض احترافي لترجمة عقد/وثيقة...

أستاذ Muslim السلام عليكم ورحمة الله و بركاته تحية طيبة و بعد أعلم جيدا أن ترجمة عقد أو وثيقة قانونية ليست مجرد نقل كلمات من لغة إلى أخرى، بل مسؤولية نظامية تتط...

Amal Hatem E.

مرحبا، استاذ muslim معكم أمل حاتم الور، مترجمة محترفة متخصصة في الترجمة القانونية من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس، بخبرة تتجاوز [٧ ] سنوات في ترجمة العقو...

خلود ا.

السلام عليكم أرفقت لحضرتك نماذج أعمال قمت بترجمتها من قبل (قانونية) خبرة 5 سنوات في الترجمة يمكنني مساعدتك والقيام بالعمل في اسرع وقت ممكن وبأعلى دقة. سأقدم لك ...

السلام عليكم، أتمنى أنك بخير. قرأت عرضك بتفاصيله ووجدت أنني عملت في هذا المجال من قبل. نبذة متواضعة عني، أنا المترجمة وكاتبة المحتوى منة، بخبرة تمتد عدة سنوات ف...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته استاذ/ مسلم لقد اطلعت على طلبكم ويشرفنى التقدم لتنفيذ طلبكم لما امتلكه من خبرة قانونية ممتدة لما تزيد عن ٢٠ عاما فى صياغة جميع ا...

مرحبا أستاذ مسلم، أنا مروى علي، مترجمة محترفة من الإنجليزية إلى العربية، أمتلك خبرة قوية في الترجمة الأكاديمية والقانونية. اطلعت على طلبك ويسرني أن أقدم لك ترجم...

مرحبا أخي الكريم مع حضرتك أحمد عوض خريج كلية الألسن قسم اللغة الإنجليزية وخبرة خمس سنوات في شتى مجالات الترجمة و على وجه الخصوص الترجمة القانونية. تواصل معي وست...

معك سوسن خالد، خبرة 09 سنوات في مجال الترجمة القانونية والتدقيق اللغوي جاهزة للمباشرة وتسليمك العمل بأعلى كفاءة وبتدقيق شامل و صياغة متخصصة محترفة وتنسيق مطابق ...

ملك ا.

يعطيك العافية، معك ملك مترجمة ومتخصصة في ترجمة القانون ، لدي الخبرة الكافية في هذا المجال ترجمة قانون من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس. حيث أن ترجمت...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذ/ة Muslim G المحترم(ـة)، اطلعت باهتمام على تفاصيل مشروع الترجمة القانونية، ويسعدني أن أقدم عرضي لتنفيذه بدقة واحتراف، مع ال...

Lila D.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته انا مترجمة لغات وترجمه الإنكليزيه الفرنسيه والعربيه تخرجت من جامعه اللغات واجيد الترجمه باحترافية وسبقا لي وقمت ترجمه الكثير من ...

السلام عليكم سيدي، انا زين، مترجم محترف في مجال الترجمة القانونية ، قرأت مشروعك بعناية وفهمت انك تحتاج لترجمة قانونية مع الحفاظ على الصيغة القانونية السليمة وال...

Duaa H.

مرحبا أرغب في تنفيذ مشروع ترجمة الوثيقة القانونية المكونة من 30 صفحة من اللغة الإنجليزية إلى العربية بدقة واحترافية كاملة، مع الحفاظ على الصياغة القانونية والمص...

Rania A.

السلام عليكم أ/مسلم إزي حضرتك لو حضرتك بتبحث عن مترجمة قانونية تدرك جيدا أن كلمة واحدة غير دقيقة قد تغير المعنى القانوني بالكامل أنا رانيا، ويسعدني أن أقدم لحضر...

زينب ع.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يشرفنى التقدم على مشروعك، فلقد تخرجت من من كلية القانون قسم اللغة الانجليزية وحاصلة على الماجستير فى القانون الخاص وأعمل كباحثة ...

أشكركم على طرح هذا المشروع، ويسعدني التقدم لتنفيذه. أنا مترجمة محترفة متخصصة في الترجمة القانونية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، وأمتلك خبرة ممتازة في ت...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا أبوبكر الجندي متخصص قي الكتابات الأبداعية والتقنية من مقالات وقصص ومحتوي يوتيوب باللغتين العربية والأنجليزية . وحاصل علي كلي...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مرحبا أ / مسلم تحية طيبة وبعد مترجم قانوني محترف بخبرة سنوات في العمل مع مكاتب المحاماة الدولية، والمؤسسات الرسمية، والشركات الع...

أنا مترجم وكاتب بحثي أكاديمي متخصص في الترجمة بين العربية والإنجليزية، مع خبرة في التعامل مع النصوص الأدبية، الأكاديمية، والقانونية. أتمتع بخلفية قوية في المصطل...

المستشار ا.

مرحبا، أقدم نفسي كمترجمة قانونية بخبرة في الصياغة القانونية باللغتين العربية والإنجليزية، وأتشرف بالتقدم لتنفيذ هذا المشروع. أضمن لك ترجمة دقيقة واحترافية للعقد...

Mariam A.

يسعدني التقدم لهذا المشروع، فهو يتوافق تماما مع تخصصي كمترجمة قانونية بثلاث لغات: العربية، الإنجليزية، والفرنسية. أضمن لك ترجمة دقيقة واحترافية من الإنجليزية إل...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ، أتشرف بالتقدم بعرضي، والذي أضمن به لسيادتكم دقة الترجمة وإحكام الصياغة واستخدام المصطلحات القانونية، حيث نتمتع بخبرة كبيرة في ...

عواطف م.

مرحبا أستاذ/أستاذة [ muslim]، يسعدني التقديم على مشروعكم المتعلق بترجمة [عقد/وثيقة قانونية] من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية. أنا عواطف رجب، مترجمة متخصصة ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.