نبذة عني

الترجمة ليست مجرد تحويل الكلام من لغة إلى أخرى، الترجمة شغف و إبداع لا يحده حد. إبداع يفتح الأبواب المغلقة و يضيء عتمة الشك و يجعل المجهول معلوماً.

• خريجة كلية الآداب قسم أدب انجليزي.

• حاصلة على شهادة ICDL من New Horizon.

• حاصلة على شهادة +IELTS Test Ready Starter من المجلس البريطاني .

• حاصلة على دبلوم حوار الحضارات باللغة الإنجليزية المتخصص بنشر الدعوة للأجانب.

_خبرة خمس سنوات في مجال السكرتارية التنفيذية والمراسلات التجارية باللغتين العربية و الإنجليزية لدى إحدى كبريات شركات إنتاج الأدوية البشرية (UNIPHARMA).

_خبرة أكثر من سبع سنوات في مجال الترجمة من الإنجليزية إلى العربية و بالعكس.

_خبرة أكثر من عشر سنوات باستخدام برنامج word.

_شغف لا محدود لقراءة مختلف أنواع الكتب باللغتين العربية و الإنجليزية.

عند اختياري لأداء عملك عزيزي صاحب المشروع ، سأتعامل مع مشروعك كما لو أنه مشروعي الخاص. و أعدك بالصدق و الأمانة و الالتزام التام بمواعيد التسليم و دقة العمل و مراعاة التفاصيل بالإضافة إلى مرونة التعامل و إجراء أي تعديلات إلى أن تحصل على الرضى التام عن العمل .

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 4.9
الخبرة بمجال المشروع
 4.9
التسليم فى الموعد
 5.0
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

آراء العملاء

  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Husam W.
  • صاحب المشروع
كالعادة مشروع اخر مميز مع الاخت سوسن، انضباط في المواعيد وجودة في العمل وخبرة في المجال
الله يديكي العافية يا رب يا اخت سوسن
والله يوفقك ويزيدك من فضله
  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Husam W.
  • صاحب المشروع
ما شاء الله تبارك الرحمن على الأخت سوسن التعامل معها فعلا إضافة وقيمة كبيرة.
تعاملنا مع الأخت سوسن لعدة مرات وأنصح بالتعامل معها لعدة سباب
1- متمكنة وخبيرة في مجالها، تعرف ما هو الاصح للسياق والاختلاف في المفردات والانسب للمعنى.
2- الدقة في الترجمة، تتميز ترجمة الاخت سوسن انها متكاملة، فلا تنقص من هيكلة القطعة المراد ترجمتها ولا تخل بالمعنى.
3- سهولة الترجمة والكتابة، وذلك بأن اللغة المستخدمة في الكتابة سهلة يستطيع القارئ البسيط من فهم المراد سواء كانت الترجمة من العربي للإنجليزي أو العكس.
4- الانضباط في التسليم، تم التعامل مع الأخت سوسن عدة مرات ولم يحصل التأخر في تسليم المشاريع.
5- التعلم السريع للمطلوب وتطبيقه بطريقة ممتازة. وهذه أحد أبرز نقاط القوة. فمهما كانت المتطلبات والتفاصيل بمجرد توضيحها وشرحها لها ماشاء الله عليها بتقدر تطبق ما طُلب بشكل ممتاز.
الله يديكي العافية أخت سوسن وبإذن الله بيننا مشاريع قادمة قريبا.
  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Abdulelah B.
  • صاحب المشروع
ليست الأولى وبإذن الله ليست الأخيرة
كالعادة، الأخت سوسن في غاية التميز والابداع والاحترافية. أن أعتبرها جزءا من فريقي وأحد أسباب نجاحي بعد الله.
ولك أن تتصور كيف هي مواصفات وجودة من يستطيع أن يستحوذ على منزلة كهذه في أي مشروع.
بالتوفيق أخت سوسن وإلى الأمام
  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Abdulelah B.
  • صاحب المشروع
الأخت سوسن كالعادة مميزة جدا وهذه ليست المرة الأولى التي أعمل معها.
صدق أو لا تصدق أخي الكريم، لا أكاد أنتهي من مشروع إلا وأبدأ الذي يليه.
الأخت سوسن مكسب لا يصدق لعالم الترجمة، وستكون أحد المميزين في عالم كتابة المحتوى بإذن الله.
أخت سوسن، لا يمكن للكلمات أن تعبر عن شكري وامتناني لمجهودك الرائع.
شكرا لك
  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Abdulelah B.
  • صاحب المشروع
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أيها القارئ الكريم،
في الحقيقة لن تسعني الكلمات في ابداء اعجابي الشديد بالمهنية والاحترافية لدى الأخت سوسن، هي مميزة بكل ما تعنيه الكلمة من معنى، وقد عملت معها منذ أكثر من 3 سنين ثم لما عدت لم أجد إلا مزيدا من التحسن والتطور بارك الله.
ولكي أكون دقيقا ومختصرا، سأختصر نقاطي في التالي:
- الأخت سوسن محترفة في الترجمة بكل ما تعنيه الكلمة من معنى تبارك الرحمن.
- لديها قدرة جميلة في إعادة الصياغة من وإلى اللغتين.
- لديها القدرة على البحث والاختيار لتحسين المخرج.
- هي ليست منفذة أعمال فقط، وإنما هي شريكة نجاح لأنها تأخذ العمل بإرادة إنجاحه، تبدي آرائها بكل نبل وآرائها ممتازة (لأنه لا يكفي إبداء الرأي إذا كان الرأي غير ناضج)
كذلك:
- لديها قدرة كبيرة على التعلم والتطور تبارك الرحمن. وقد طلبت منها كتابة مقالات بأسلوب لم تعهده ثم التلخيص على هيئة تغريدات، وصدق أو لا تصدق أخي الكريم، تكورت تطورا هائلا بعد مرتين فقط من الأخذ والرد.
- لديها سعة صدر في أخذ الآراء وتقبل النقد.
- لديها مهنية عالية، فهي لا تحب أن تقوم بإنجاز العمل لتأخذ الذي يليه، بل هي تحب دوما أخذ العمل لتقوم به وتخرجه في أفضل ما يمكن.
أخيرا، أدعك مع نص أحد الزملاء تعبيرا عن جودة عملها:
"اول شي الله يديها العافية على مجهودها، تشكر صراحة
ثاني شي اكثر الأمور الي عجبتني في ترجمتها
- سهولة اللغة والعبارات المستخدمة في الترجمة، مع انه المحتوى بالعربي فيه كلمات صعبة الا اني ما حسيت اني بعاني وانا بقرا النص المترجم
- الترجمة الحِرَفية ولي الحَرفية بمعنى كل جملة في النص العربي موجودة بس بشكل موضح بالمجمل وممتاز بالانجليزي.
- الترتيب واستخدام قواعد الكتابة و وضع كلمات الوصل بين الجمل عندها جميل مرة.
- التنويع وعدم التكرار في بداية الجمل بحيث كل ما تقرا عندها مدخل بطريقة غير الي قبل."
أسأل الله لك ولها التوفيق والسداد
وأحب في نهاية هذا المشروع أن أشكرها شكرا جزيلا لا تكفيه الحروف ولا الأوصاف على ما بذلت وتبذل، وآمل في الاستمرار على العمل معها في مستقبل الأيام بإذن الله.
  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Kumudsma S.
  • صاحب المشروع
هذه المرة الثالثة في تعاملي مع اختي الرائعة والمتميزة الانسة سوسن وسأستمر بطلب خدمتها في المستقبل القريب ان شاء الله، بكل صراحه لن تجدو مترجم بمثل خلقها وثقافتها وعلمها وعملها، رائعه رئعه بكل ما تعنيه الكلمه ما شاء الله
سريعه، وترجمة سديدة وممتازة، ومرونة رائعة، وتعاون ممتاز من جميع النواحي وحتى في سعر الخدمة، تقدم العمل بأفضل جودة وبكل اخلاص، في هذه المرة ترجمت لي مستند مجهد جدا ولكنها اسعدتي بقبوله بكل سرور وسعر مرضي
حقًا انسانة رائعة شكرا لك رضي الله عنك وجزاك خير الجزاء وكثر من امثالك. بالتوفيق:)
  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
صفا ا.
  • صاحب المشروع
سوسن مترجمة فذة ومبدعة لا يصعب عليها شيء. أتمت الترجمة على أكمل وجه وأخذت بالرأي بصدر رحب وكانت دقيقة جدا في فحص المادة المصدر والقراءة عنها لإخراج ترجمة متميزة.
أنصح بالتعامل معها إن كنت تريد الاحترافية من كل جوانبها.
ولنا تعاملات قادمة إن شاء الله.
  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Kumudsma S.
  • صاحب المشروع
ما شاء الله تبارك الله مترجمة بمعنى الكلمة، مهما قدمت من كلمات شكر لا أستطع أن أوافيها حقها، الاستاذة سوسن قدمت لي ترجمة احترافية فعلًا رغم تعقد الموضوع بالاضافة الى صبرها وسرعتها، حقيقةً تقوم بالعمل وكأنه عملها الخاص كما وصفت، أرجو لها التوفيق السداد ولي تعاون معها بالمستقبل القريب بإذن الله.
  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Kumudsma S.
  • صاحب المشروع
انسانة رائعه جدا من الناحية الترجمة والتعامل وراح استمر معها بإذن الله
  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Abdulrhman Y.
  • صاحب المشروع
عمل مميز ومتقن ... شكرا لك
لا توجد نتائج بحث

إحصائيات

التقييمات  (17)
معدل إكمال المشاريع
معدل إعادة التوظيف
معدل التسليم بالموعد
متوسط سرعة الرد ساعة و 10 دقائق
المشاريع المكتملة 18
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • معدل إكمال مشاريع رائع
  • مستقل ملتزم
  • مستخدم منذ 4 سنوات