تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Yazed F.
  • صاحب المشروع
جودة ممتازة وسرعه بالاداء

وصف المشروع

ترجمة قانونيه من العربي للانقلش لعشرين صفحة خلال ساعة ونصف

العروض المقدمة

تحياتي لحضرتك في البداية يمكنني الانتهاء منه في خلال ساعة بإذن الله لكوني متفرغ الخطورة التي تواجه ترجمة الملفات من الإنجليزية للعربية هي.. فقدان جوهر النص وفقد...

السلام عليكم استاذ يزيد انا مستعده للعمل علي مشروع حضرتك باذن الله انا هند موسي مترجمه حاصل ه علي بكالوريوس السن جامعن القاهره وخبره اكثر من 3 سنوات

Mohamed K.

السلام عليكم أخي يزيد - أنا محمد كامل، حاصل على شهادة ال IELTS، ومترجم معتمد لدى موقع مايو كلينك الأمريكي، ولدي إطلاع واسع بالمصطلحات الشائع استخدامها في العقود...

سامي ا.

مرحبا بك يزيد، قرأت طلبك، وقمت بهذا العمل اليوم، حيث قمت بترجمة اكثر من ٧ صفحات خلال ساعتين. مستعد لتنفيذ طلبك تواصل معي وزودني بالملف الذي عندك لرؤيته تحياتي، ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.