نحن نبحث عن مترجمين محترفين للعمل على ترجمة محتوى من اللغات الكورية والصينية والإنجليزية إلى اللغة العربية في مجال الأعمال الفنية مثل المانجا، المانها، والمانهوا فقط. يجب على المترجمين المرشحين أن يكونوا ذوي خبرة ومعرفة عميقة بثقافة ولغة المصدر واللغة المستهدفة لضمان جودة الترجمة ودقتها.
المتطلبات:
إتقان تام للغات الإنجليزية والعربية بشكل أساسي، بالإضافة إلى لغة ثالثة إما الكورية أو الصينية.
خبرة سابقة في ترجمة الأعمال الفنية مثل المانجا، المانهوا، والمانها (يفضل تقديم نماذج من الأعمال السابقة).
القدرة على تسليم الأعمال في المواعيد المحددة.
الالتزام بمعايير الجودة والدقة.
اختبار القبول:
يرجى ملاحظة أنه سيتم إجراء اختبار ترجمة للمرشحين المحتملين. يجب على المترجمين اجتياز هذا الاختبار بنجاح للبدء في العمل على المشروع.
المهام المطلوبة:
ترجمة نصوص المانجا، المانهوا، والمانها بدقة واحترافية.
الحفاظ على الأسلوب والنبرة الأصلية للأعمال الفنية.
مراجعة النصوص المترجمة للتأكد من دقتها وخلوها من الأخطاء اللغوية والإملائية.
كيفية التقديم:
إذا كنت تمتلك المهارات والمؤهلات المطلوبة، نرجو منك التقديم لهذا المشروع مع تقديم نماذج من أعمالك السابقة إن وجدت. سيتم التواصل مع المرشحين المختارين لإجراء اختبار الترجمة.
نحن نتطلع للعمل مع مترجمين متميزين يساهمون في تحقيق نجاح مشاريعنا الفنية.
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته، أجيد الترجمة من الانجليزية الى العربية فقط، لا يوجد لدي اعمال سابقة بهذا المجال، يسعدني المحاولة في اختبار الترجمة، ما دا...
السلام عليكم ورحمة اللة وبركاتة 1. عملت على مشروع ترجمة واسع النطاق لعميل دولي يتضمن ترجمة مجموعة متنوعة من النصوص والمستندات من الإنجليزية إلى العربية والعكس، ...
يسعدني ان اكون ضمن فريق العمل , أستطيع الترجمة من الانجليزية الى العربية الفصحى والخليجسة والعامية المصرية أيضا بإحترافية شديدة , كذلك تحويل الملفات من pdf الى ...