تفاصيل المشروع

أبحث عن مترجم قانوني لترجمة ملف قانوني من اللغة العربية الي الإنجليزية الملف مكون من أربع صفحات مع تحديد السعر

تقدم للمشروع

العروض المقدمة

السلام عليكم معك سلمي فانا مختصه في الترجمه و يمكنك التأكد من ملفي الشخصي فأنا علي اتم الاستعداد للقيام بذالك مع الاتفاق علي السعر

عمرو ح.

مرحبا استاذ احمد معك عمرو حسين دكتور ومترجم عربي/انجليزي منذ اكثر من خمس سنوات. لدي الخبرة الكافية لأساعدك في الحصول علي ترجمة احترافية للملف من العربية إلى الإ...

السلام عليكم اخي الكريم معك خديجة صانعة محتوى اشتغل مع عدة قنوات في اليوتيوب كقناة رقمي و عرب ماج .. وايضا لدي خبرة 8 سنوات في ترجمة النصوص بين اللغة الإنجليزية...

صباح الخير.. قرأت مشروعك ومستعدة لتنفيذه بدقة واحترافية واتقان.. معك نسرين.. مترجمة .. حاصلة على بكالورويوس في الترجمة وخبرة في الترجمة من والى الانكليزية.. لدي...

أعلم أن لديك العديد من الخيارات أمامك وأنك تبحث عن الأفضل لمشروعك .ولهذا أقترح عليك أن تنظر في العرض الذي أقدمه لك. هل تبحث عن ترجمة تجمع بين الدقة والإبداع بال...

توفيق ق.

السلام عليكم أستاذ أحمد... لقد اطلعت على عرض مشروعك الخاص بترجمة الملف القانوني إلى اللغة الإنجليزية وأنا على استعداد لتنفيذ العمل باحترافية إن شاء الله، فأنا م...

محمد ع.

يمكنني تنفيذ مشروعك بأعلى إحترافية دون أخطاء لغوية أو قانونية علما بأني استعين بالذكاء الاصطناعي للوصول لأعلى درجة من الدقه يمكنك تجربة صفحة قبل البدء و تحديد ا...

السلام عليكم استطيع ترجمته لحضرتك فانا ف الاصل حاصل ع ليسانس حقوق ومجيد ل اللغة الانجليزية وان شاء الله شغلي يعجبك

Iman A.

السلام عليكم ورحمة الله لقد قرأت طلبك جيدا و أستطيع ترجمة الملف من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية ترجمة احترافية وليست ترجمة جوجل مع التنسيق والخط التي تختا...

السلام عليكم استاذ انا محمد مترجم قانوني وباحث قانوني بدولة الإمارات ولدي خبرة في مجال الترجمة القانونية وبذلك لدي عدة شهادات في الترجمة القانونية واتطلع لبدأ ا...

I hope this message finds you well. I am writing to express my interest in providing legal translation services for your document from Arabic to English. I am a...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته . اخي احمد انا طه مسعد طالب كليه الحقوق جامعه جنوب الوادي ادرس القانون الدولي العام الانجليزي ومصمم جرافيك ديزاين ومترجم منذ 4 س...

طاب يومك أستاذ أحمد معك بيان مترجمة فورية وتحريرية وأعمل في مجال الترجمة منذ أكثر من خمس سنوات يسعدني ترجمة الملف ترجمة يدوية احترافية مع مراعاة المصطلحات القان...

Abdulaziz I.

السلام عليكم ورحمة الله أستاذ أحمد، أملك خبرة سابقة بالترجمة القانونية ولا أعتمد نهائيا على ترجمات غوغل أو تشات جي بي تي وما إلى ذلك. يمكنك الضغط على معرض أعمال...

الياس ع.

السلام عليكم ورحمة الله. انا عندي خبرة في ترجمة الملفات القانونية كوني محاميا، إضافة الى اتقاني للغتين العربية و الانجليزية. الرجاء التواصل.

السلام عليكم.. أنا دعاء، مترجمة حاليا احضر رسالة الماجستير لدى خبرة واسعة في الترجمة. سأحرص في هذا المشروع على: تقديم ترجمة جيدة ومفهومة بعيدا عن الترجمة الحرفي...

Shady A.

أهلا أ.احمد . تلقيت عرضك ويسعدني العمل على تنفيذه في غضون ساعتين فقط بضمان ترجمة احترافيه ودقيقه حسب المعني والسياق مع مراعاة المصطلحات القانونيه .

السلام عليكم معك د/ آية - حاصلة علي الدكتوراه بجامة كاليفورنيا قسم اللغة الإنجليزية وآدابها - حاصلة علي شهادة TOEFL - حاصلة علي شهادة المترجم المعتمد يمكنك الاط...

السلام عليكم أستاذ أحمد ... اطلعت على مشروعك ولدي خبرة كبيرة في ترجمة العقود القانونية والاتفاقيات الرسمية بكل دقة واحترافية جاهزة للتنفيذ ((والتسليم خلال أربع ...

السلام عليكم ، بإمكاني تلبية طلبك ان شاء الله بطريقة احترافية ومميزة بدون استخدام مواقع الترجمة واضمن لك الدقة والتنظيم

السلام عليكم ورحمة الله أنا جاهز لترجمة الملف ترجمة احترافية خالية من الأخطاء وستكون راضيا بإذن الله. خبرة 4 سنوات في الترجمات المختلفة ومنها القانونية.

Ahmed S.

((انجزت مشاريع كثيرة في مجال الترجمة القانونية وارفقت لحضرتك عينة منهم يسعدني إطلاعك عليها)) تحياتي لك أ/أحمد... لقد اطلعت علي المشروعك الخاص بكم وشدني عرضك كثي...

خديجة م.

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته أنا درست اللغة الإنجليزية لمدة 8 سنوات تقريبا و الحمد لله فائقة بها و أستطيع أن أترجم أي شيء بإذن الله و سيسعدنى جدا ترجمة ملفك ...

أحمد م.

السلام عليكم, انا مترجم خبير في مجالي فنوع الترجمة التي اقدمها مميزة ودقيقة فانا مترجم حاصل على شهادة ترجمة وعندي خبرة تصل الى 4 سنوات في الترجمة وقد عملت على م...

محمد الصادق ا.

نحن متخصصون في خدمات الترجمة القانونية ونود أن نقدم لك خدماتنا لترجمة ملفك القانوني من اللغة العربية إلى الإنجليزية. يتألف الملف من أربع صفحات. سنقوم بتقديم ترج...

Abdurrahman K.

مرحبا أخي أحمد أنا مستشار لغوي معتمد وأكاديمي متخصص في علم اللغة والترجمة. أنجزت مئات المشاريع في مجال الترجمة والتدقيق اللغوي وصياغة المحتوى على العديد من منصا...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته مترجمة بشهادة ترجمة من أحد الجامعات الأمريكية، أستطيع ترجمة الملف القانوني من العربية إلى الأنجليزية خلال أقل من يوم واحد نظرا...

Adham A.

السلام عليكم ورحمة الله معك أدهم عبد العزيز مستشار قانونى ومحام دولى ، لدى الخبرة والحمد لله فى مجال الترجمة القانونية من وإلى اللغة الإنجليزية والألمانية ، مست...

رزان محمد م.

أنا اعمل مع محامي لمدة 3 سنوات في هذا المجال والحمدلله أتم كل الأعمال على أكمل وجه والتسليم يكون سريع ومرضي وقابل للتعديل بعد الانتهاء وتدقيق ملاحظاتك وشكرا

مرحبا، اسمحوا لي أن أقدم نفسي لكم. اسمي سليم. كان من دواعي سروري مقابلتك ويشرفني التعامل معك. وقبل كل شيء أردت أن أقول لكم أنني خبيرة في هذا المجال ولدي العديد ...

السلام عليكمورحمة الله وبركاته ضمن تخصصي حاصلة على الدكتوراه في القانون ومترجمة ترجمة قانونية للعديد من اللغات ويمكنني تنفيذ المطلوب مقابل قيمة العرض وبدقة لمنا...

Ali W.

مرحبا نحن نقدم لك خدمات ترجمة قانونية عالية الجودة من اللغة العربية إلى الإنجليزية لملف قانوني يتكون من أربع صفحات. نفخر بفريقنا المتخصص في مجال الترجمة القانون...

مساء الخير انا مترجم محترف لدي خبرة تزيد عن السبع سنوات، استطيع مساعدتك في ترجمة هذا المستند .. وتسليم المطلوب في الوقت المتفق عليه .

أنا مترجمة وكاتبة محتوى لدي خبرة تتجاوز ال٤ سنوات في مجال الترجمة باللغتين العربية والإنجليزية، يمكنني مساعدتك في ترجمة المطلوب في أسرع وقت وبحرفية عالية، عملت ...

انا منار مترجمه وكاتبه محتوى يمكنني تنفيذ المطلوب بدقة واحترافية ليتوافق مع متطلباتك وتسليمه فى الوقت المحدد ترجمه ٤ صفحات مقابل 25

خالد م.

السلام عليكم لدي خبرة 25 عام بالترجمة القانونية وسبق لي العمل بكبرى مكاتب المحاماة في الكويت كمترجم وقمت بترجم العديد من الوثائق القانونية والعقود والكتب ويسرني...

خبرة كبيرة في الترجمة القانونية وبدقة ممتازة وفي وقت قياسي ويتم المراجعة بعد الترجمة لدقة تسليم العمل بدون اخطاء

خلود س.

مرحبا ..تحياتى لك أستاذى الكريم .أنا خلود لقد قرأت تفاصيل ما تريد و يمكننى انجاز عملك على أكمل وجه وفى أسرع وقت ممكن. ولدى خبرة تزيد عن ٧ سنوات فى مجال الترجمة ...

السلام عليكم مع حضرتك ياسمين خريجة كلية الألسن قسم اللغة الإنجليزية واللغة الثانية الألمانية بتقدير امتياز خبرة أربعة اعوام في مجال الفريلانس اعمل مترجمة وباحثة...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أ. أحمد مترجم قانوني مع خبرة تزيد عن 20 عام في جميع تخصصات الترجمة القانونية ويمكنني تسليم العمل بجودة عالية خلال يوم واحد.

السلام عليكم، اسمي أ/ أحمد، عندي خبرة جيدة في ترجمة النصوص القانونية. أقدم ترجمات دقيقة واحترافية، مع الحفاظ على السرية التامة. خبرتي الواسعة والتزامي بالمواعيد...

مرحبا ، معك المستشار القانون والمترجم القانوني المعتمد من دولة البرازيل أحمد ، سوف أقوم بمساعدتك وتنفيذ العمل المطلوب في غضون يوم 1

السلام عليكم أنا آدم كاتب و باحث و محرر و مترجم أنا عضو جديد في الموقع و قد قرأت عرضك و أرى أنه بإمكاني القيام بهذا العمل لذا أتمنى التواصل معي للإتفاق على المش...

مريهان ع.

اهلا بك ا/ أحمد ، أتمنى أن تكون على ما يرام لقد تخرجت من كلية الحقوق (شعبة اللغة الانجليزية) وهذا هو تخصصي تماما، اجيد كلا من الترجمة الفورية والمرتبطة بالقانون...

أهلا وسهلا أستاذ سأقدم لك الترجمة المطلوبة باحترافية، وفي البداية سأقدم عينة مجانية من العمل وفي حال نال إعجابك سأكمل العمل، مع إمكانية القيام بأي تعديلات تريده...

ترجمة كامل الوثيقة خلال يومين عمل من قبل قانوني متخصص حاصل على الماجستير وعلى درجة عاليه في اختبار ايلتس

خبرة خمس سنوات في الترجمة وضمنها الترجمة القانونية مع ضمان لسلامة الترجمة ولأحترافية العمل بأذن الله وعلى اتم استعداد للبدء بمشروعك .

تواصل معي أخي الكريم وسوف اقوم بالترجمة بالصيغة القانونية المطلوبة بالإضافة لإمكانية عرض تعديلات مجانا على النص من واقع الخبرة القانونية لأكثر من اثنين وعشرون ع...

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته اخي الفاضل احمد معك محمد سوري مقيم في المملكة المغربية دبلوم في الترجمة لجميع اللغات وخبرة 20 في مجال القضاء والقوانين وال...

لمى ف.

يمكنني تنفيذ المشروع المطلوب بدقة وحرفية عاليتين، فلدي خبرة ترجمة تتجاوز الثلاثة عشر عاما وشهادة ماجستير في الترجمة التحريرية والتدقيق اللغوي، بالإضافة إلى شهاد...

السلام عليكم يسعدني التعامل معك سيدي يمكنني تسليم مشروعك في فترة وجيزة حيث انني متفرغة تماما وأملك خبرة جيدة في الترجمة بالاضافة إلى لغتي الإنجليزية الممتازة. ا...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.