تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Ali N.
  • صاحب المشروع
جيد جدا انصح بالتعامل معه

وصف المشروع

أحتاج ترجمة شروط موقع الإلكتروني وسياسة الخصوصية باحترافية لنص متكون من 1740 كلمة

يرجى تحديد موعد التسليم بأقرب وقت ممكن

مع الشكر

العروض المقدمة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذي العزيز علي: أتمنى أن تكون بأفضل حال،كما أتمنى لك التوفيق والسداد معك صمود ،مترجمة متخصصة معتمدة وموثوقة ،حاصلة على درجة ا...

السلام عليكم أستاذ على. معك مهند مترجم ومدقق بين اللغتين العربية والإنجليزية. لقد قرأت التفاصيل، وأرى أنني مستعد لترجمة شروط الموقع وسياسية الخصوصية ترجمة دقيقة...

السلام عليكم حياك mr.Ali N لعلك تكون فى أتم صحه وعافية أقدر اسوي لك معروضك فى اسرع وقت والانجاز من خلال ترجمه احترافية ذات سياق سهل التوضيح والفهم ...

السلام عليكم ورحمه الله مرحبا، انا اكرام مترجمة متقنه للغة الإنجليزية والفرنسية والعربية استطيع الترجمة بينهم بسلاسة متناهية. ترجمة يدوية لا تشوبها شائبة . لقد ...

السلام عليكم اطلعت عل المشروع ويمكنني انجاز هذا العمل باحترافية حيث لدي خبرة كبيرة في مجال الترجمة القانونية , تفضل بزيارة معرض الاعمال

كوني محامي قانون دولي لدي الخبرة الكافية لصياغته حيث قمت بصياغة العديد من العقود لأكثر من ٤ سنوات بالغتان العربية والانجليزية. سوف اعمل جاهدا على تسليم العقود ف...

مرحبا أستاذ علي: أنا مستعد لترجمة شروط موقع الإلكتروني وسياسة الخصوصية الخاصة به، وتسليم النص المترجم في خلال يوم واحد فقط، وذلك بالمبلغ الذي تريده لانني مبتدأ ...

عزيزي العميل المحترم، نحن ندرك تماما أهمية اللغة في حياتنا اليومية وفي عالم الأعمال بشكل خاص. ولذلك، نحن نقدم لك خدمة الترجمة المميزة التي ستساعدك على تحقيق أهد...

مرحبا علي , انا جنى ويمكنني مساعدتك بشكل احترافي وخاصة انه لدي خبرة سابقة بالترجمة التخصصية ويمكنك الاطلاع على نماذج من اعمالي بالترجمة .

السلام عليكم أخوي علي، معاك أماني تخصصي إدارة أعمال دولية من جامعة الملك عبدالعزيز، كاتبة ومترجمة في عدة مجالات وأستطيع إنجاز العمل لك بكل دقة وتسليمه لك خلال 2...

السلام عليكم أستاذ علي... يسعدني الاطلاع على عرض مشروعك وأنا على استعداد لإنجاز العمل باحترافية إن شاء الله فأنا مترجم ومدقق لغوي بخبرة تزيد عن 10 سنوات متواصلة...

Suha A.

السلام عليكم أستاذ علي كل عام وانت بخير مترجمة وكاتبة محتوى لدي خبرة ممتازة في الترجمة وبالاخص القانونية سأقوم بترجمة شروط الموقع الإلكتروني وسياسة الخصوصية باح...

السلام عليكم. يعطيك العافية استاذ علي ورمضان مبارك. انا الاء سامي حاصلة على شهادة اداب لغة انجليزية. خبرة اكثر من ٤ سنوات في الترجمة. قادرة على انجاز مشروعك بأس...

السلام عليكم عزيزي على معك محمود مختص فى الترجمه اليدويه لمدة أربع أعوام على التوالى أقدم لك ترجمه بناء على فهم المعنى العام للمحتوى مع مراعاة قواعد النحو والإم...

مرحبا، أنا مترجم محترف بين اللغتين العربية والإنجليزية، ولدي خبرة واسعة في هذا المجال. أعمل بدقة واهتمام بالتفاصيل لضمان تقديم ترجمة متميزة ومناسبة لاحتياجات عم...

صباح الخير.. قرأت مشروعك ومستعدة لتنفيذه بدقة واحترافية واتقان.. معك نسرين.. صيدلانية .. مترجمة.. خبرة في الترجمة من والى الانكليزية.. قمت بترجمة العديد من المو...

السلام عليكم... بعد التحية، إسمي عمر حسين، كيميائي وأقوم بأعمال الترجمة، التدقيق، التفريغ الصوتي والمرئي وكذلك إضافة الترجمة لمقاطع اليديو باللغتين العربية والإ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.