تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
محمد ا.
  • صاحب المشروع
مستقل رائع .. يحترم الإنجاز والوقت.. أوصي بالتعامل معه..
حظاً موفقاً محمد!

وصف المشروع

ترجمة فصل (من كتاب) عن النظام العالمي للمساعدات الإنسانية في حدود ١٤,٥٠٠ كلمة..

الراغبين في تقديم العروض، يرجى ترجمة النص أدناه:

THE POLITICS OF CHANGE

Many change processes require action from those in power. For campaigning organisations such as Oxfam, understanding how such action occurs is crucial in designing strategies to influence decisionmakers.

A key factor is the degree of pain involved in any given change. Whether a change is easy or difficult determines how much political heat it is likely to generate. A relatively painless change is more likely to

be achievable through evidence and argument, whereas a change that seriously harms one group or another is less amenable to argument and more likely to be contentious and possibly violent.

Champions, shifters, and blockers: Most social and political change processes excite support, opposition, and apathy, depending on how they affect different groups and individuals. For any organization seeking change, neutralising opponents or winning over the undecided can be just as important as finding champions.

Alliances and coalitions: Most political change is messy, involving building and maintaining coalitions of often-disparate groups, many of whom may disagree on many issues. However, experience suggests that coalitions are often essential to gain the political and social critical mass necessary to effect change. Often the most effective are those that involve sympathetic officials and politicians within the state apparatus and ‘experts’ willing to challenge received wisdom on a given issue.

Pre-emptive reforms by the powerful: Systemic breakdown and revolution are comparatively rare. If simply blocking change does not work, governments and elites typically hold onto power by making the limited reforms necessary to adjust to the forces of change – be they social, economic, or political – without surrendering power.

This is not necessarily a cynical process: genuine reformers within a government can acquire more influence because their proposals are seen to be in the interest of the party as a whole. Such reforms typically concede only part of the changes being demanded by their proponents, placing heavy strains on pro-change coalitions, who often disagree over whether to welcome or reject the reforms.

المهارات المطلوبة

العروض المقدمة

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معك عبد الوهاب إسماعيل، مترجم وكاتب ومسوق إلكتروني لدي خبرة سنوات في التسويق والكتابة والتحرير والترجمة، ولقد عملت واعمل حاليا ك...

السلام عليكم أخي الكريم . أنا مستعد للعمل معك إن شاء الله , الترجمة بالمرفقات إن أعجبتك فأنا في الخدمة . بالتوفيق

السلام عليكم أخي الكريم يسعدني العمل مع حضرتك لانجاز هذا العمل على أكل وجه بإذن الله بدقة واحترافية و سرعة عالية قمت بترجمة عينة من النص و اتمنى ان تنال إعجابك ...

السلام عليكم و رحمة الله، لدى خبرة فى الترجمة من و إلى اللغة الانجليزية كما أنه مرفق عينة من الترجمة برجاء الاطلاع. بالتوفيق لسيادتكم و شكرا.

Rawan S.

السلام عليكم تخصصي هو اللغة الانجليزية.. لقد قمت بترجمة العديد من المقالات .. و بإمكاني ترجمة المطلوب خلال الفترة المحددة يرجى الاطلاع على الملف المرفق لترجمة ا...

السلام عليكم أخي في البداية أتمني لك كل التوفيق :) أنا علي أتم الاستعداد لتنفيذ مشروعك بأقل سعر وفي أقل مدة حيث أني وضعت 3 أيام ولكن أيضا سوف أتحدي نفسي لانتهي ...

مرحبا.. أنا خريجة تخصص اللغة الانجليزية التطبيقية من الجامعة الأردنية بتقدير جيد جدا أستطيع الترجمة في مختلف المجالات وبسعر بسيط يرجى الإطلاع على المرفق

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،،، مرفق طيا عينة الترجمة لاطلاعكم، آملين أن تكون ترقى إلى المستوى المطلوب. مع أمنياتي لكم بالتوفيق.

طالبة دراسات عليا متخصصة في المواضيع القانونية والإنسانية ولي العديد من الترجمات والأبحاث المترجمة يسرني الترجمة الاحترافية بالوقت المحدد للتنفيذ وبالسعر المرفق...

بإمكـاني القيـام بالمهـمة وفقا للشروط. أتممت ترجمة النص المطلوب بتفاصيل المشروع، وأرفقت ملف الترجمة.

حاصلة على ماستر في اللغة الإنجليزية، كما درست لثلات سنوات ترجمة من الإنجليزية للعربية و العكس. مهاراتي التحريرية و اللغوية و تجربتي في ميدان الترجمة و التحرير، ...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته: أخي الكريم أنا مستعد للعمل و بإذن الله ستحصل مني على عمل متقن بأفضل صورة ممكنة و في الوقت المحدد، فأنا ولله الحمد أحمل إجازة ...

السلام عليكم هذه ترجمه لجزء من النص(سياسه التغيير)إن العديد من سياسات التغيير تتطلب اتخاذ إجراءات من اصحاب القوه. تفهم كيف يتم التغيير عامل اساسي لمنظمات مثل ox...

السلام عليكم ورحمة الله اخي الكريم بالنسبة للترجمة ففي النص المرفق اما بالنسبة لخبراتي فانا والحمد الله مترجم محترف انجليزية بالاضافة الى الروسية اما بالنسب للع...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته انا طالب بكلية اللغات والترجمة جامعة الازهر في السنة الرابعة بقسم الترجمة الفورية باللغة الانجليزية. لدي خبرة عامين في مجال التر...

مرحبا اخي انا معلم لغة انجليزية خبرة 10 سنوات وعملت في مجال الترجمة في مؤسسات تعليمية..يمكنني انجاز العمل بدقة واتقان وايصال المعني كما هو دون تغيير في معاني ال...

السلام عليكم... درست تخصص لغة انجليزية ادب وحضارة ، استطيع ترجمة المقال بشكل تلقائي. المهم شحال نكره نحلل على خدمة سلام اتهلى

السلام عليكم ورحمه الله انا مهندس مصري مستوي احترافي في اللغه الانجليزيه وان شاء الله قادر علي التنفيذ بكل احترافيه اعدك ان تكون الترجمه يدويه كامله وليس باستخد...

Hi Mr / Mohamed I read your project, I think I can do yours in a perfect time with a high quality and precision I have a big experience in English (13years) and...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخى الكريم مستعدة للعمل المطلوب وبدقة عالية وفى الوقت المحدد راسلنى من فضلك

السلام عليكم معك زهرة الجزائر مترجمة و لي مشروع بالمجال نفسه ـ قرأت نص مشروعكم و يمكنني العمل عليه باحترافية تامة أحيطكم علما أني بائعة مميزة بموقع خمسات بتقييم...

السلام عليكم . أخي الكريم يمكنك الاعتماد علي في الترجمة فانا محترف ستكون من الانجليزية للعربية و شكرا

السلام عليكم عزيزي ..معك وليد مترجم من مصر..اعمل بالترجمة منذ عدة اعوام ومنذ عامين تقريبا على مواقع العمل الحر.. من فضلك تفضل بالاطلاع على تقييماتي ومعرض أعمالي...

السلام عليكم انا ادرس الانجليزيه ومحترف واستطيع الترجمة من و الى الانجليزية كما لدي خبرة في ترجمة ملفات متنوعةالمجالات ويمكنني انجاز مشروعك بأسرع وقت ممكن وباحت...

السلام عليكم اخى يمكننى القيام بطلبك بدقه واحترافيه كبيره فانى اجيد اللغه الانجليزيه بقواعدها اجاده تامه. ترجمه النص هى: سياسات التغيير تتطلب العديد من عمليات ا...

السلام عليكم انا باحث اكاديمي ومترجم محترف واستطيع الترجمة من والى الانجليزية كما لدي خبرة في ترجمة ملفات متنوعةالمجالات سبق لي دلك راسلني ادا اردت رؤية العينة ...

ترجمة حرفيه ونصية وتدقيق املائي اذا كنت تود ذلك اود اي شيء للتواصل معك وارسل الترجمه اليك لدي خبرة في ترجمة المقالات الانجليزية والتدقيق لانه اجمل شهادة من اميد...

ترجمه جزء من النص ان العديد من عمليات التغيير تتطلب اتخاذ اجراءات من الاشخاص الموجودين في السلطه. وباانسبه للمنظمات التي تدعم هذه الحمله مثل oxfam فان فهم كيفيه...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.