حسابي

بحث

القائمة

وصف المشروع

المطلوب

ترجمة وتصحيح الأخطاء في الترجمة الفورية لجلسة المحكمة

نبحث عن مترجم عربي-إنجليزي معتمد لتحليل وتدقيق نص جلسة محكمة تم تسجيله. المهمة تشمل:

مقارنة نص الجلسة الرسمي (بالإنجليزية) مع الترجمة الفورية التي تمت أثناء الجلسة (بالعربية).

تحديد وتصحيح الأخطاء في الترجمة، خاصة تلك التي غيرت المعنى القانوني.

إعداد جدول مقارنة يوضح:

النص الأصلي بالإنجليزية -مرفق نموذج-

الترجمة التي قدمها المترجم الفوري أثناء الجلسة.

الترجمة الصحيحة المقترحة.

تأثير الخطأ على سير الجلسة.

تقديم تقرير معتمد باللغة الانجليزية يوضح الأخطاء وأثرها على مجريات القضية.

المؤهلات المطلوبة:

خبرة في الترجمة القانونية.

شهادة أو اعتماد كمترجم قانوني (يفضل).

القدرة على تقديم تقرير احترافي ومنظم.

يرجى إرسال عرض يحتوي على:

نموذج بترجمة جزء من المقطع الصوتي المرفق

المدة المطلوبة لإنجاز المهمة.

التكلفة الإجمالية للخدمة.

شكراً لكم، ونتطلع للعمل معكم!

قانوني

انجليزي عربي

انجليزي

٣ ساعات

مقارنة نص الجلسة الرسمي (بالإنجليزية) مع الترجمة الفورية التي تمت أثناء الجلسة (بالعربية).

تحديد وتصحيح الأخطاء في الترجمة، خاصة تلك التي غيرت المعنى القانوني.

إعداد جدول مقارنة يوضح:

النص الأصلي بالإنجليزية.

الترجمة التي قدمها المترجم الفوري أثناء الجلسة.

الترجمة الصحيحة المقترحة.

تأثير الخطأ على سير الجلسة.

تقديم تقرير معتمد يوضح الأخطاء وأثرها على مجريات القضية.

العروض المقدمة

احمد ر.

Hi David, I received an invitation to work on your project. After reviewing the attached video, we found a difference in the meaning and time of the translator ...

مرحبا، أنا مترجم متخصص في الترجمة القانونية بين اللغة العربية والإنجليزية، ولدي خبرة في تحليل وتدقيق النصوص القانونية لضمان الدقة وسلامة المعنى القانوني. تفاصيل...

مرحبا لقد أطلعت على تفاصيل مشروعك ويسرني العمل معك يمكنني تلبية هذة الشروط تحت إشراف ملاحظاتك وايضا يمكنني إعداد نماذج مبدئية لضمان جودة العمل يمكنني اكمال المش...

السلام عليكم، أشكركم على إتاحة الفرصة للتقدم لتنفيذ هذه المهمة المهمة والحساسة. بصفتي مترجما قانونيا معتمدا، أمتلك الخبرة في التدقيق اللغوي والترجمة القانونية ا...

بسم الله الرحمن الرحيم 1- استطيع تنفيذ مشروعك على حسب طلبك . 2- وبطريقة مميزة واحترافية . 3- وبسعر مناسب . 4- وفي وقت مناسب . 5- وبلغة التي تريدها . 6- ولدي خبر...

السلام عليكم ،بعد الاطلاع على متطلبات المهمة التي تم نشرها، يسرني أن أقدم لك عرضي لتنفيذ تحليل وتدقيق الترجمة الفورية لجلسة المحكمة. أؤكد لك أنني أتمتع بخبرة وا...

مرحبا أ.ديفيد, انا مترجم ذو خبرة 3 سنوات فى الترجمه من الانجليزية للعربية والعكس.. استطيع عمل مشروعك بدقه وبكفاءه عاليه وسيسعدنى تقديم المساعدة. شكرا.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أنا محمود، مترجم ومدرس لغة إنجليزية قرأت العرض الخاص بك وبإذن الله جاهز للعمل إذا كان لديك أي استفسارات أو تحتاج لمزيد من المعلو...

صباح الخير هقدر اساعدك إن شاء الله أننا ننجز المهمة دي و دا ع عندي خبرة ف الترجمة كلمني و نبدأ ف المهمة

هذا الرد يمكن أن يكون احترافيا ويعكس خبرتك وقدرتك على إنجاز المهمة بجودة عالية: --- السيد/ [David]، تحية طيبة، أنا [طارق. خالد ، مترجم قانوني محترف بخبرة في الت...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.