تفاصيل المشروع

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

ارغب بمترجم متخصص لترجمة بحث في التأمين وإدارة المخاطر،

الرجاء عرض مشاريعكم

عدد الصفحات المتوقعة للبحث من 20-25

وترجمة صفحة من البحث لتأكد من الجودة قبل الموافقة

حالة المشروع
مفتوح
تاريخ النشر
الميزانية
$25.00 - $50.00
مدة التنفيذ
5 أيام
المهارات

صاحب المشروع
علي م.
تاريخ التسجيل
معدل التوظيف
المشاريع المفتوحة 1
مشاريع قيد التنفيذ 0
التواصلات الجارية 0

تقدم للمشروع

العروض المقدمة

Ahmed A.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، يسعدني أن أضع خبرتي في الترجمة الأكاديمية والمتخصصة بين أيديكم لترجمة هذا البحث. أدرك تماما أن أبحاث التأمين وإدارة المخاطر تتط...

مصطفى أ.

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، أهلا بك، يسعدني العمل على ترجمة البحث باحترافية ودقة عالية، خاصة أنني أهتم بالترجمة الأكاديمية والمصطلحات المتخصصة. ما ستحصل ع...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أهلا بك، أنا مترجم محترف ولدي خبرة في ترجمة الأبحاث والمحتوى الأكاديمي المتخصص، خاصة في المجالات التقنية والإدارية، مع اهتمام ك...

انا موظف متخصص في موضوع ادارة المخاطر وخاصة المخاطر القادمه من الجرائم او عمليات اشتباه او غسل اموال او تمويل ارهاب ولديه فهم واسع بهذا المجال واتقن اللغة الانج...

عبدالرحيم ا.

مرحبا معك عضو هيئة التدريس بكلية العلوم القانونية والاقتصادية عضو مؤسس بمركز البحوث والدراسات القانونية حاصل على شهادة الدكتوراه في قانون التجارة والأعمال باحث ...

مساء الخير أ. علي، وبعد التحية.... قرأت طلبك، وأتفهم التوقعات والمتطلبات، وأتعهد، بعد الإطلاع على الملف، بتسليم نسخة مترجمة بإنجليزية سليمة ومنسقة بشكل جيد وكذل...

مرحبا معك سليم مختص لغة انجليزية واشتغلت من قبل ترجمة علمية وحققت نتائج ممتازة فيك تشوفها بمعرض اعمالي ومستعد ابعتلك ترجمة صفحتين قبل المواففة للتحقق من جودة ال...

مرحبا بك استاذ علي ساقوم بترجمة البحث في التامين وادارة المخاطر ترجمة احترافية توصل المعنى بشكلها الصحيح فانا مترجمة لدي خبرة 4 سنين واكثر في مجال الترجمة التجا...

السلام عليكم، أنا مترجمة محترفة بخبرة تتجاوز خمس سنوات في الترجمة الأكاديمية والتقنية والقانونية، بالإضافة إلى خبرة واسعة في الترجمة بين العربية والإنجليزية. لد...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أهلا وسهلا أستاذي الكريم، أنا عمرو عيسة، مترجم متخصص في الترجمة العربية والإنجليزية، ولدي خبرة في ترجمة الأبحاث والمحتوى الأكاد...

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، أرغب بالتقديم على هذا المشروع، لدي مستوى جيد جدا في اللغة الإنجليزية بالإضافة إلى دراسة في مجال Lab Safety والسلامة وإدارة الم...

السلام عليكم يمكنني ترجمة البحث بدقة حيث أتمتع بخبرة واسعة في الترجمة الاحترافية للملفات والمستندات المتخصصة، وخاصة في مجال التأمين والعقود والمراسلات الرسمية، ...

Ahmed A.

بصفتي مترجما متخصصا في المجالات الإدارية والمالية، أقدم لك ترجمة احترافية ودقيقة لمشروعك المتعلق بـ إدارة المخاطر. أدرك تماما أن ترجمة هذا المحتوى لا تقتصر على ...

Ebram A.

مرحبا استاذ علي امتلك خبرة كبيرة في الترجمة الاحترافية تسمح لي بتنفيذ مشروعك علي أكمل وجه سأقوم بترجمة البحث الخاص بكم بدقة عالية وبدون اي اخطاء .. مع ضمان سلام...

السلام عليكم أدركت أن الهدف من تنفيذ هذا المشروع هو تقديم ترجمة أكاديمية احترافية تساعد على نقل محتوى البحث بشكل دقيق وواضح، مع الحفاظ على المصطلحات الخاصة بالت...

السلام عليكم استاذ علي معك دعاء مترجمة وحاصلة على بكالوريوس ترجمة لدي خبرة في الترجمة اكثر من 10 سنوات/ وهذه الخبرة سمحت لي أن اترجم في عدة أماكن وفي عدة مواضيع...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، لقد قرأت تفاصيل مشروعكم بعناية، وأنا مستعد لتنفيذ ترجمة البحث الخاص بـ (التأمين وإدارة المخاطر) بدقة أكاديمية عالية ولغة إنجليز...

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، يسعدني التعاون معكم في ترجمة البحث الخاص بالتأمين وإدارة المخاطر ترجمة دقيقة واحترافية تراعي المصطلحات الأكاديمية والأسلوب الب...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، السادة المحترمون، أتمنى أن تكونوا بخير حال. يسعدني التقدم لتنفيذ مشروع الترجمة الخاص بالتأمين وإدارة المخاطر. أنا مترجمة قانوني...

Fatma A.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أ. علي المحترم، أهلا وسهلا بحضرتك، يسعدني التقدم لمشروع ترجمة البحث المتخصص في التأمين وإدارة المخاطر، وأشكر لك وضوح التفاصيل ال...

مرحبا أ. علي لقد قرأت مشروعك جيدا ، يمكنني القيام بترجمة البحث عن التأمين وإدارة المخاطر ترجمة دقيقة ومتخصصة، معك مترجمة بخبرة تزيد عن خمس سنوات، حيث عملت لدي ا...

Ibrahim A.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، قرأت تفاصيل مشروعكم بدقة، وأنا مستعد لترجمة بحثكم المتخصص في التأمين وإدارة المخاطر ترجمة أكاديمية احترافية تجمع بين الدقة اللغ...

من خلال الصفحه التجريبية التي سأترجمها سأبرهن أنني أعمل بإتقان و حرفيه و يساعدني على ذلك إتقاني للفرنسية و العربية.. أيضا سأبحث كثيرا في موضوع التأمين قبل البدء...

تحية طيبة مع حضرتك رنا رفعت لقد قرأت تفاصيل مشروعكم بعناية، وأجد في نفسي المهارات اللازمة لتنفيذه بدقة عالية. بحكم دراستي الحالية في كورس (English for Business)...

السلام عليكم،أستطيع ترجمة البحث ترجمة دقيقة واحترافية مع الحفاظ على المعنى الأكاديمي وسلامة المصطلحات المتعلقة بالتأمين وإدارة المخاطر. يمكنني أيضا ترجمة صفحة ت...

عبير ا.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،أنا عبير أستاذة لغة انجليزية ومترجمة متخصصة في العلوم الاقتصادية والتجارية كأستاذة لغة إنجليزية في قسم علوم التسيير، كلية الإقتص...

حياك الله استاذ علي إن شاء الله في أطيب حال معك ابراهيم من المغرب، مترجم عربي إنجليزي والعكس منذ 2016، مدقق لغوي عربي إنجليزي وأستاذ اللغة الإنجليزية. عملت على ...

السلام عليكم ا. على معك ماهيتاب الريدى مترجمة و شاعرة باللغتين العربية والإنجليزية أى متمكنة تماما من اللغتين و استطيع ترجمة البحث ترجمة أكاديمية بما فيه من مصط...

اسراء ح.

مرحبا، يسعدني التقدم لتنفيذ مشروع ترجمة البحث في مجال التأمين وإدارة المخاطر. لدي خبرة سابقة في الترجمة من الإنجليزية إلى العربية والعكس، مع قدرة على التعامل مع...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.