نبذة عني

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أنا أحمد، مترجم ومدقق لغوي متخصص في محتوى علم النفس، والعلاج النفسي، والفلسفة، والأكاديميا. أقدّم ترجمات جاهزة للنشر، وعالية الدقة والوضوح، ومتسقة من البداية إلى النهاية.

أمتلك سلطة أكاديمية حقيقية:

– ورقتان علميتان محكّمتان منشورتان في ساينس دايركت (ScienceDirect)

– مساق شامل لإتقان أساسيات البحث العلمي (بالعربية والإنجليزية)

– ثلاث ترجمات منشورة لكتب رصينة:

• الفلسفة للمبتدئين

• العلاج بالمخططات: دليل الممارس

• العلاج التخطيطي السياقي

أقدّم ترجمة بشرية بنسبة 100% بسرعة استثنائية تصل إلى 8000-10000 كلمة يوميًا؛ وقد دققت وراجعت أكثر من 4000 صفحة من المحتوى العلمي، والنفسي، والفلسفي، والديني، والمتعلق بمساعدة الذات.

هذا يمنحني قدرة قوية على التعامل مع المصطلحات الدقيقة، والنبرات المختلفة، والفوارق الثقافية في المجالين الأكاديمي والمهني على حد سواء.

سواء كنت تبحث عن مصطلحات دقيقة، أو معالجة لغوية احترافية للنصوص المعقدة، أو ملف نظيف جاهز للنشر، فسأقدّم لك عملاً متسقًا، وسريعًا، ورفيع الجودة.

إذا كان مشروعك يتطلب الوضوح، والصرامة، والاحترافية، فأنا جاهز لأدعمه على الفور.

مع أطيب التحيات،

أحمد موسى

إحصائيات

التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد 5 ساعات و 28 دقيقة
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ 8 سنوات