نبذة عني

دراستي طب الأسنان، وشغفي بالترجمة ولغة القرآن.

وهب لي الله سليقةً عربية سليمة، وعينًا للخطأ قنَّاصة، وقدرةً على نقل المعنى بسلاسة، وصياغةِ الكلمة أبلغ صياغة.

هاوٍ للأدب، ومهتم بالترجمة الأدبية والطبية، ومعجَب بالتقنية، لا سيما البرمجة، وتقنيات الترجمة.

مشارك في تأسيس موقع الرصائف (rasaif[dot]com) لكتب التراث المترجمة.

أترجم من الإنجليزية إلى العربية، وأجيد استعمال برنامج SDL Trados Studio 2019، وبرنامج النشر المكتبي Adobe InDesign، ولي خبرة بالعبارات النمطية (Regular Expressions)، ولغات البرمجة وتقنياتها التالية:

HTML - CSS - JavaScript - React - Markdown - Git - NodeJS - ExpressJS - MongoDB

صارت سنواتي في الترجمة خمسًا، وأدقق منذ سبع سنين دَأَبًا، ولا أزداد لهذا العمل إلا حبًّا. أعمل في فضاء النت مدققًا، وكذلك مترجمًا مستقلًّا.

أحب تعلمَ ما كان نافعًا، وكنتُ لنفع المتعلّم محبًّا.

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 5.0
الخبرة بمجال المشروع
 5.0
التسليم فى الموعد
 5.0
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

آراء العملاء

  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
أحمد ا.
  • صاحب المشروع
ما شاء الله تبارك الله
من خِيرة من رأيت حذقًا وإتقانًا وجودةَ عملٍ وتهذيبًا لمشاريع الترجمة واللغة.
  • مكتمل
تقييم على مشروع خاص
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Mohamed A.
  • صاحب المشروع
الاستاذ عمر متمرس في المراجعة والتدقيق اللغوي بحق. يعمل بإخلاص، ودقة، وإحترافية. عمله ذو جودة عالية؛ فلا تفوته أي هفوة لغوية. أنصح بالتعامل معه.
لا توجد نتائج

إحصائيات

التقييمات  (2)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد 50 دقيقة
المشاريع المكتملة 2
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ 6 سنوات