نبذة عني

أعمل حاليًّا محررًا مراجعًا ومترجمًا في جريدة الأسبوع وبوابتها الإلكترونية. عضو بنقابة الصحفيين المصرية منذ أكثر من 22 سنة. أعمل في هذا المجال لأكثر من 30 عامًا. أجيد التعامل مع النصوص العربية من الناحية النحوية والإملائية وإعادة الصياغة (تدقيق لغوي وإملائي وصياغة). كما أعمل في مجال الترجمة من وإلى اللغة الإنجليزية بنوعيها (ترجمة حرفية ملتزمة، ترجمة متحررة بتصرُّف) وبصياغة سليمة تخلو من الأخطاء سواء باللغة العربية أو الإنجليزية. عملت وما زلت أعمل حرًّا مع العديد من دور النشر المصرية ولحساب الأفراد. أجيد التعامل مع النصوص الصحفية في الجرائد والمجلات والمواقع الإلكترونية. راجعت كمًّا كبيرًا من الكتب التراثية والكتب الثقافية. راجعت عددًا من الطبعات الحديثة لكتب المشاهير: د.أحمد أمين، طه حسين، عباس العقاد، نجيب محفوظ، الشيخ شلتوت لحساب دار العالم العربي للطباعة والنشر. راجعت مؤلفات كثيرة لنخبة من أساتذة الجامعات في مجالات مختلفة: الإعلام، التربية، التاريخ، الإسلام، الفلسفة، وغيره. راجعت ونسقت عددًا من رسائل الماجستير والدكتوراه والسمينارات للباحثين وأبحاث الترقي للدكاترة والتحكم فيما تحتويه من جداول وأشكال وصور وإنفوجرافات بالتصغير والتكبير وتغيير الخطوط ودرجةالبنط وما شابه. ترجمت كتبًا كاملةً ومقالات وأبحاثًا متفرقةً للباحثين والسادة الدكاترة من وإلى الإنجليزية وأصوغها صياغةً مفهومة (تصلني اللينكة وأتولى أنا عمل اللازم من ترجمة مكتوبة بلغة سليمة مصحوبة بالأشكال والصور ومعها التعليق مترجمًا والجداول مترجمة. راجعت ودققت عددًا من المجلات النقابية المتخصصة، مثل : التجاريين، البيطريين، العلميين، عالم الكيمياء، أخبار العلوم، الصيادلة، ودليل البيطريين، وموسوعة أبحاث لمركز الحضارة التابع لكلية إعلام القاهرة، وغيره. عملت مراجعًا لغويًّا (مدققًا) لموقع عاجل السعودي.

إحصائيات

التقييمات  (0)
معدل إكمال المشاريع
معدل إعادة التوظيف
معدل التسليم بالموعد
متوسط سرعة الرد لم يحسب بعد
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية