نبذة عني

بِقُوَّةِ الْعِلْمِ تَقْوَى شَوْكَةُ الأُمَمِ .... فَالْحُكْمُ فِي الدَّهْرِ مَنْسُوبٌ إِلَى الْقَلَمِ

كَمْ بَيْنَ مَا تَلْفِظُ الأَسْيَافُ مِنْ عَلَقٍ .... وَبَيْنَ مَا تَنْفُثُ الأَقْلامُ مِنْ حِكَمِ

أنا المترجمة دينا عيسى من فلسطين الحبيبة أهلاً و سهلاً بك أخي /وأختي العزيزة في عالمي المليء بالعلم و المعرفة ، الخبرة و الخدمات التي تحتاجونها في كل وقت وحين ..

⭐ الخدمات التي أقدمها :_

▪️ الترجمة بكافة أنواعها و أشكالها من اللغة الإنجليزية إلى العربية و العكس أيضا ( كالطبية و التقنية و غيرها ) بسرعة و حرفية عالية باستخدم برامج الCAT TOOLS

▪️ ترجمة الأخبار و المقالات السياسة ، ترجمة العقود القانونية ، ترجمة الأبحاث العلمية، و الخواطر الأدبية

▪️ كتابة محتوى ( content writing ) باللغتين العربية و الإنجليزية مع مراعاة قواعد الSEO بعيداً عن السرقة الأدبية و النسخ .

▪️ الكتابة التسويقية ( Copywriting ) باللغتين العربية و الإنجليزية .

▪️ ترجمة مقالات و ملخصات وكتب باللغتين العربية و الإنجليزية

▪️ الترجمة المرئية للفيديوهات (Subtitling ) باللغتين العربية و الإنجليزية باستخدام ببرنامج Subtitle Edit

▪️ التفريغ الصوتي (Transcription ) باللغتين العربية و الإنجليزية بدقة و جودة عالية ، وقص الفيديوهات على برنامج Format Factory .

▪ عمل تلخيصات ( Summarizing ) باللغتين العربية و الإنجليزية .

▪ إعادة صياغة ( Paraphrasing ) باللغتين العربية و الإنجليزية .

▪ عمل تدقيق لغوي (Proofreading ) ، و التحرير ( Editing ) باللغتين العربية والإنجليزية باستخدام برنامج ال Memo Q و Office .

▪ كتابة النصوص المطلوبة على Word و تنسيقها بدقة واحترافية دون أخطاء نحوية أو إملائية .

▪ تحويل ملفات ال word إلى Pdf و العكس .

▪ استخدام البيانات و التعديل عليها بشكل دقيق باستخدام برامج ال Office .

▪ فحص الملفات و الأبحاث والنصوص من السرقة الأدبية باستخدام برامج وتقنيات حديثة .

⭐ لماذا عليك أن تختارني لأداء مشروعك :_

▪ الرد الفوري و السريع في حال تم اختياري للقيام بالمشروع .

▪ أباشر بالعمل على المشروع فور استلامه وأنهيه قبل الوقت المحدد للتسليم ، فإذا كانت مدة المشروع 3 أيام أنجزه في يومين .

▪ أنجز المشروع بدقة و سرعة و كفاءة عالية مع جودة العمل .

▪ أتأكد من خلو المشروع من أية أخطاء إملائية ونحوية .

▪ أتمتع بالصدق و الأمانة و أداء المشاريع على أكمل وجه و سرعة التنفيذ .

▪ أستخدم برامج متقدمة لترجمة أكثر احترافية تحافظ على تنسيق ملفك بالشكل الأصلي والصياغة الدقيقة .

▪ أرسل ما تم إنجازه في المشروع أولًا بأول لإضافة وتعديل المفردات والتنسيقات من وجهة نظر العميل.

▪ لدي خبرة واسعة في كيفية انتقاء المفردات و المصطلحات المميزة التي تزيد من إبداع و رونق المشروع .

▪️ في حال طلبت مني أن أقوم بأي تعديلات على المشروع أتقبل رأيك و أقوم بالتعديل بكل رحابة صدر .

⭐ وهذه هي البرامج التي أستخدمها و تساعدني على الترجمة والكتابة باحترافية ودقة عالية بعيداً عن الترجمة الآلية التي تؤدي إلى ركاكة اللفظ و المعنى :

( MemoQ \ CAT Tools \ المدقق اللغوي \ Grammarly\ Subtitle Edit / Hand Brake / Format Factory / Agisub / Paraphrasing and summarizing tool /Temi /Revers / I love pdf )

و إنه ليسرني أن تختارني لأداء مشروعك بالوقت المحدد و بجودة و كفاءة عالية تبهرك إن شاء الله ، مدى رضاك بأعمالي و إنجازاتي هو سعادتي

شكرأ لك على زيارتك لبيتك الصغير ، أنتظر تواصل و العمل معك ️️

إحصائيات

التقييمات  (0)
معدل إكمال المشاريع
معدل إعادة التوظيف
معدل التسليم بالموعد
متوسط سرعة الرد لم يحسب بعد
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ 3 سنوات