مترجم وخريج جامعة النجاح الوطنية في فلسطين
حاصل على درجة البكالوريوس في آداب اللغة الإنجليزية والترجمة، مع شغف عميق وقدرة متميزة على تقديم ترجمات تتسم بالدقة والجودة العالية. أتمتع بخبرة واسعة في ترجمة مختلف أنواع النصوص، بالإضافة إلى مهارات أخرى متقدمة مثل كتابة الأبحاث الأكاديمية.
مجالات العمل
•الترجمة القانونية:
مهارة فائقة في التعامل مع النصوص القانونية بمختلف أنواعها بمساعدة أصحاب الأختصاص المتوفرين لدي، من العقود التجارية إلى الوثائق القانونية الدولية. أقدم ترجمة تعكس بدقة المصطلحات القانونية الدقيقة والعبارات التخصصية، مع الالتزام بالقوانين المحلية والدولية لضمان دقة المعنى في كل كلمة,كل ذلك سيتم بمساعدة أصحاب الأختصاص المتوفرين لذلك.
•الترجمة التقنية:
خبرة مميزة في التعامل مع النصوص الفنية والتقنية، بما في ذلك أدلة الاستخدام، الوثائق الهندسية بمساعدة من يطلب ذلك ، والنصوص العلمية. ، ما يجعل النصوص التقنية مفهومة وسهلة الوصول للجمهور المستهدف.
•الترجمة الإعلامية:
أقدم خدمات ترجمة للنصوص الإعلامية والصحفية بما يعكس قوة وأسلوب النصوص الأصلية. سواء كانت مقالات إخبارية، تقارير صحفية، أو محتوى إعلامي تسويقي، أضمن صياغة إبداعية تخدم غايات النص الإعلامي وتصل لجمهور أوسع.
•الترجمة الأدبية:
شغوف بترجمة النصوص الأدبية بمختلف أنواعها، مثل الشعر والروايات والنصوص المسرحية. أركز على نقل الجوهر الفني والجمالي للنصوص الأصلية مع الحفاظ على روح الكاتب وأسلوبه، مما يضمن تجربة قراءة تضاهي العمل الأصلي.
•ترجمة الأفلام والمسلسلات:
متخصص في ترجمة الحوارات السينمائية والنصوص الدرامية بدقة، مع مراعاة الثقافات المختلفة والاحتفاظ بحيوية النصوص الأصلية. أعمل على تقديم ترجمات تجعل المشاهد يعيش التجربة بالكامل، دون أن يفقد أي جزء من روح العمل الفني.
•ترجمة الكتب والمقالات:
خبرة في ترجمة الكتب في مجالات متعددة مثل علم النفس، الفلسفة، الأدب، المجلات، وحتى القصص المصورة. أحرص على نقل الأفكار الرئيسية والتفاصيل الدقيقة بشكل يجعل النصوص المترجمة نابضة بالحياة ومناسبة للقارئ المستهدف.
•ترجمة المقالات العلمية:
تقديم ترجمات دقيقة ومنظمة للمقالات العلمية، مع ضمان نقل المعنى الكامل للمصطلحات التخصصية بأسلوب يتسم بالوضوح والدقة. أهدف إلى تمكين القارئ من فهم المحتوى العلمي بكفاءة، سواء كان متخصصًا أم قارئًا عاديًا.
•كتابة الأبحاث الأكاديمية:
متخصص في كتابة الأبحاث الأكاديمية باللغة العربية والإنجليزية في مجالات متنوعة تشمل:
oالدراسات اللغوية: أبحاث تحليلية ونقدية حول اللغة، دلالاتها، وتركيباتها، بما في ذلك الموضوعات المرتبطة بالنحو والصرف والتراكيب اللغوية, بمساعدة المختصين في المجال اللغوي.
oالدراسات الأدبية: إعداد أبحاث حول النصوص الأدبية، المدارس النقدية، تحليل الروايات والقصائد، وتقديم رؤى عميقة ومبتكرة حول الأعمال الأدبية الكلاسيكية والمعاصرة.
oالدراسات السينمائية: كتابة أبحاث حول النقد السينمائي، تحليل الأفلام، واستكشاف التأثيرات الفنية والجمالية للأعمال السينمائية من زوايا مبتكرة, بعد خبرة ممتدة بعد خبرة ممتدة لثلاثة سنوات.
أحرص على تقديم أبحاث مبنية على مصادر موثوقة وتحليل معمق، مع كتابة أكاديمية دقيقة وصياغة واضحة تخدم أهداف البحث وتعكس احترافية العمل.