
**نهي محمد القوني – مترجمة محترفة من مصر**
السلام عليكم ورحمة الله أنا نهي محمد القوني، طالبة بكلية اللغات والترجمة الفورية جامعة "الأزهر"، وأعمل في مجال الترجمة منذ أكثر من ثلاث سنوات. تخصصت في الترجمة الأدبية، حيث أمتلك خبرة واسعة في ترجمة الروايات، الكتب، والمقالات و القصص بأسلوب لغوي دقيق يراعي الفروق الثقافية والبلاغية بين اللغات.
كما أعمل في مجال الترجمة القانونية، وأقوم بترجمة العقود والوثائق الرسمية باحترافية عالية ودقة متناهية في المصطلحات. لدي أيضاً خبرة في الترجمة السياسية، وأتعامل مع النصوص السياسية والإخبارية بفهم عميق للسياقات والأحداث.
{المهارات والأدوات التي أستخدمها: -}
* **برامج الترجمة المساعدة (CAT Tools)**:
* SDL Trados Studio
* MemoQ
* Smartcat
* Wordfast
* **برامج تنسيق النصوص والعروض التقديمية**:
* Microsoft Word
* Microsoft PowerPoint
* Adobe Acrobat (لتحرير وترجمة ملفات PDF)
* **مهارات إضافية**:
* أقوم بالتدقيق الغوي والإملائي بإحترافية.
* و تنسيق المستندات بما يناسب غرض الترجمة.
* أقوم بالالتزام بالمواعيد النهائية وتسليم الأعمال بجودة عالية.
* أعمل علي فهم دقيق للثقافات المختلفة مما يعزز جودة الترجمة.
* اقوم بالتدريس للأعاجم لفهم اللغه العربية فهماً صحيحاً.
* كما اقوم تصميم power point تعليمي بطريقه احترافية.
- أولي اهتمامًا بالغًا بالتفاصيل والسياق، وأسعى دومًا إلى تقديم ترجمات احترافية تتسم بالوضوح والدقة، مع الالتزام التام بالمواعيد النهائية. أرحّب بجميع المشاريع التي تتطلب ترجمة متخصصة، وأضمن للعملاء عملاً عالي الجودة يعكس المعنى الحقيقي للنص الأصلي.
- أؤمن بأن الترجمة ليست مجرد نقل كلمات، بل هي نقل للمعنى والثقافة.