نبذة عني

من أنا؟

أنا مآثر طارق ،طالبة طب في السنة الرابعة بجامعة الزقازيق. جمعتُ بين دراستي للطب وشغفي بالترجمة لأقدّم خدمة ترجمة طبية دقيقة وموثوقة.

مهاراتي:

· ? الترجمة الطبية: ترجمة دقيقة للأبحاث والتقارير الطبية

· ? الترجمة من الإنجليزية إلى العربية: أنقل المعنى بدقة مع الحفاظ على المصطلحات الصحيحة

· ? الترجمة من العربية إلى الإنجليزية: ترجمة احترافية بأسلوب أكاديمي سليم

· ✍️ التدقيق اللغوي: مراجعة لغوية وإملائية ونحوية للنصوص العربية والإنجليزية

· ? اللغة العربية: إجادة تامة كلغة أم، مع الالتزام بالسلامة اللغوية

لماذا تختارني؟

الترجمة الطبية تحتاج إلى من يفهم المحتوى قبل أن يترجمه. بفضل خلفيتي الطبية، أستطيع:

· فهم النصوص الطبية المعقدة (أمراض، أدوية، تشخيص)

· التمييز بدقة بين المصطلحات المتشابهة

· التعامل مع الاختصارات الطبية بطلاقة

· الحفاظ على المعنى الطبي الدقيق دون تحريف

ماذا أقدم؟

✅ ترجمة الأبحاث الطبية والمقالات العلمية

✅ ترجمة التقارير الطبية وملفات المرضى (بسرية تامة)

✅ ترجمة النشرات الدوائية والتعليمات الطبية

✅ ترجمة السير الذاتية للأطباء والباحثين

✅ مراجعة وتدقيق الترجمات الطبية

لغاتي:

· العربية: لغة أم

· الإنجليزية: مستوى متقدم

للتواصل:

أتطلع للتعاون معك. تواصل معي لأرسل عينة عمل مجانية أو لمناقشة متطلبات مشروعك.

إحصائيات

التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد لم يحسب بعد
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية