نبذة عني

هل تبحث عن مترجم يفهم المصطلحات الهندسية بدقة؟ أم تبحث عن وسيط تجاري موثوق في تركيا؟"

أنا مهندس نظم طاقة، مقيم في تركيا منذ أكثر من 13 عاماً. أجمع بين التخصص الهندسي الأكاديمي والطلاقة التامة في اللغة التركية (كأهل البلد) بجانب لغتي الأم العربية.

بماذا أتميز عن غيري؟

لست مجرد مترجم لغوي، بل أمتلك خلفية هندسية تمكنني من فهم المواصفات الصناعية، وترجمة الكتالوجات الفنية بدقة واحترافية لا يوفرها المترجم العام، بالإضافة إلى خبرتي في السوق التركي.

خدماتي التي أقدمها باحترافية:

دعم المستوردين والشركات (الوساطة): البحث عن موردين ومصانع في تركيا، التواصل المباشر معهم للتفاوض بلسان تركي طليق، وترجمة عروض الأسعار (أكون ممثلك على الأرض).

الترجمة الهندسية والتقنية: ترجمة أدلة التشغيل (كتالوجات الماكينات)، المواصفات الفنية، والتقارير من التركية للعربية والعكس.

الترجمة الطبية والعامة: ترجمة التقارير المخبرية والطبية بدقة وموثوقية عالية.

التزامي الدائم: دقة متناهية في المعنى، التزام صارم بالوقت، واحترافية في التعامل التجاري.

تواصل معي الآن لنبدأ العمل على مشروعك وتوفير وقتك وجهدك!

إحصائيات

التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد لم يحسب بعد
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية