نبذة عني

مترجمة محترفة تتمتع بخبرة في التدريس والترجمة من العربية إلى الإنجليزية والعكس.

أتميز بالدقة والالتزام بالمواعيد النهائية، مع مهارة خاصة في:

ترجمة الفواتير وكشوف الحسابات

الترجمة الطبية

الترجمة القانونية

الترجمة الأكاديمية والعامة

أدرس حاليًا علم النفس، مما يعزز قدراتي التحليلية والتنظيمية ويدعمني في تقديم ترجمات احترافية عالية الجودة وملائمة ثقافيًا.

مترجمة ومدققة لغوية – مكتب ترجمة (2025)

ترجمة مستندات من العربية إلى الإنجليزية والعكس بدقة عالية.

خبرة في ترجمة الفواتير وكشوف الحسابات، المستندات الطبية، النصوص القانونية، والمحتوى الأكاديمي والعام.

تدقيق لغوي للتأكد من خلو النصوص من الأخطاء النحوية والإملائية.

تنسيق المستندات بما يتوافق مع متطلبات العملاء (جداول، تقارير، ملفات رسمية).

الالتزام بالمواعيد النهائية وتقديم نصوص ملائمة ثقافيًا ولغويًا.

مدرسة لغة إنجليزية – كلية الآداب، جامعة المنصورة (2022 – 2024)

تدريس قواعد اللغة الإنجليزية، المحادثة، والكتابة لطلاب البكالوريوس.

إعداد المناهج والاختبارات ومتابعة تقدم الطلاب أكاديميًا.

تطوير مهارات التواصل لدى الطلاب وتعزيز ثقتهم في استخدام اللغة.

لا توجد نتائج

إحصائيات

التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد لم يحسب بعد
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية