تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
أنس ه.
  • صاحب المشروع
الترجمة ممتازة. شكرا لك

وصف المشروع

لدي 80 مقال مترجم من العربي للإنكليزي على موقع وورد بريس (تخصص اتصالات وبرامج)

الترجمة الحالية آلية وبحاجة للمراجعة حتى تكون النسخة الإنكليزي واضحة ومفهومة وهذا الامر سهل كوننا نستخدم نظام التجزئة لجمل مما يسهل العمل

المطلوب:

1- متقن للغة الإنكليزية كتابة وقراءة بشكل ممتاز وليس جيد فقط

2- على اطلاع بمصطلحات الجوالات والأجهزة الذكية وتطبيقاتها

3- متفرغ للإنجاز بأسرع وقت ولكن هناك مدير تحرير يقوم بمراقبة دقة العمل لن نقبل التهاون في الدقة

4- تقديم اعمال ترجمة سابقة ويفضل ضمن المجالي التقني

هنا فيديو يوضح آلية الترجمة مع عينة من تصحيح لجملتين

https://www.screencast.co...

العروض المقدمة

مرحبا سيدي. عرضي لكم كما هو موضح في خانة المدة و الثمن. أحيطكم علما أنني خريج كلية اللسانيات. لدي خبرة تتجاوز الخمس سنوات في مجال الكتابة الأكاديمية و الترجمة ف...

السلام عليكم استاذ أنس اطلعت على الفيديو المرفق مع بطاقة المشروع, يمكنني وبكل احترافية تدقيق الملفات المطلوبة. أعمل في مجال الترجمة منذ 2019 لذا سأضمن لك عزيزي ...

مرحبا معك أسماء العطفي مترجمة ومراجع، لي خبرة تزيد على 7 أعوام بين الترجمة والتدقيق والمراجعة.. عملت مترجمة بتخصصات مختلفة منها التقني والقانوني وغيرها.. وبذلك ...

مرحبا سيدي. سيكون من دواع سروري العمل على مشروعكم. بحوزتي عدة شهادات في اللغة الإنجليزية من شهادة جامعية إلى شهادات للكتابة الأكاديمية والأدبية. كما أنني حامل ل...

السلام عليكم، معكم ابرام مجدي جرجس مترجم معتمد من جمعية المترجمين واللغويين المصريين حاصل علي شهادة خبرة في مجال الترجمة من المدرسة العربية للترجمة فرع-الفيوم ح...

Radwa A.

مرحبا أستاذ أنس، لقد قرأت للتو مشروعك. يبدو أنك بحاجة إلى خبير فى الترجمة لتقديم أفضل وأدق ترجمة وهذا ما سأقدمه إليك حيث أننى خريجة قسم إدارة أعمال بجامعة Mesa ...

السلام عليكم أستاذ أنس، بعد الاطلاع على تفاصيل المشروع و كوني طالب دكتوراه في هندسة الاتصالات و باحث علمي فبإمكاني إنجاز المطلوب بالدقة المرجوة خلال الزمن المحد...

اهلا بك اخي قرأت تفاصيل مشروعك أستطيع تنفيذه بدقة وبجودة عالية حيث انني امتلك خبرة لا تقل عن ١٠ سنوات في مجال الترجمة والتدقيق ومعتمدة لدى كامبردج البريطانية يس...

السلام عليكم، اسمي رانية بن شاشو، خريجة قسم لغة إنجليزية تخصص أدب وحضارة إنجليزية، ومهتمة بمجال التسويق الإلكتروني والتجارة الإلكترونية. متمكنة جدا في الكتابة ب...

حياك الله أخي أنس ... كل الشروط التي ذكرتها تتوفر في شخصي المتواضع, فأنا أتقن الانجليزية بشكل ممتاز كتابة وقراءة فأنا أدرسها وهي اختصاصي الأكاديمي الأول كما أنن...

انا مترجم محترف و اعمل في المجال منذ 3 سنوات انا على دراية بالمجال التقني و الترجمة التقنية، لدي مستوى عالي في الانجليزية، سأصحح الاخطاء التقنية و اللغوية و الن...

تحياتي .. يسرني أن أقدم اليكم عرضي للقيام بالعمل المطلوب من قبلكم .. يمكنني إنهاء مراجعة الترجمة خلال ٣٠ يوم بقيمة إجمالية ٢٥٠ دولار ... حيث انني professional ف...

أستاذ أنس: أنا المترجمة المدققة اللغوية والاملائية أسماء مريش. أعمل فى مجال الترجمة والكتابة والتدقيق اللغوي والاملائي باللغة العربية و اللغة الانجليزية منذ أكث...

يسرني خدمتك انا اتعامل مع مجموعة معلمين للغة الانجليزية وكلهم لديهم كفائة عالية وخبرة في مجال الترجمة لاكثر من 10 سنوات والعرض سيكون كالتالي كل 500 كلمة ب 30 دو...

مرحبا استاذ أنس , اطلعت على عرضك بدقة. سأرفق لك نموذج عمل ترجمة لفيديو تقني سبق وان ترجمته ( اطلع عليه من فضلك ) اذا كنت تبحث عن مدقق و مترجم محترف بعيدا عن الت...

السلام عليكم أستطيع بإذن الله إنجاز العمل المطلوب وفق الشروط بكل أمانة ودقة وإحترافية، مع تصحيح الأخطاء الإملائية، ومراجعة القواعد النحوية

السلام عليكم سيد أنس. اعلم ان مراجعة الترجمة أصعب من الترجمة العادية و هذا يحتاج دقة كبيرة و خبرة في مجال الترجمة و انا لدي خبرة في الترجمة القانونية و الطبية و...

مرحبا انا فرح من تونس متقنة لللغة الانجليزية بشكل ممتاز لدي خبرة دراسة في أمريكيا لمدة سنة و أنا متفرغة و أستطيع التسليم بوقت سريع و دقة تامة

مرحبا انا مهندس كهرباء بخبرة 20 سنة في الامارات العربية المتحدة ومتخصص بكتابة الرسائل التعاقدية وعقود المقاولات والمواصفات الفنية باللغة الانجليزية واقوم بالترج...

شكرا لك لدعوتك للعمل على هذا المشروع يسعدني ويشرفني التعامل مع حضرتك سوف أمدك بترجمة تقنية ابداعية احترافية خالية من الأخطاء الاملائية واللغوية ومزودة بعلامات ا...

مرحبا، أنا أسامة معطالله، مترجم بخبرة تزيد عن 10 سنوات و متقن للغتين الإنجليزية و العربية، قواعدها و آدابها. اطلعت على نص مشروعكم و أنا على أتم استعداد للتعاون ...

أهلا بك عزيزي أنس بعد الاطلاع على الفيديو التوضيحي المرفق واستيعابه جيدا، سأقوم بالاتي: سأقوم بإجراء تدقيق للمقالات المتخصصة في مجال الاتصالات بحيث أقوم بمراجعة...

السلام عليكم أستاذ أنس، وفقا لخبرتي ومهارتي في اللغة الانجليزية فأنا على استعداد بالقيام بهذا المشروع فأنا مترجمة محترفة بثلاث لغات وحاصلة على شهادات دولية في ه...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته أ.انس لقد قرات عرضك و اظن انني جاهز للقيام بهذا العمل نظرا لان لغتي الانجليزية ممتازة جدا فانا من خريجي معهد الاميديست الامريك...

السلام عليكم أخي أنس أنا عبد السلام متخصص في اللغة الإنجليزية و آدابها. لدي خبرة في الترجمة و تدريس اللغة، حيث عملت لاكثر من 5 سنوات في المجال وبتطور مستمر، كذل...

مرحبا أستاذ أنس أنا جنات مترجمة و كاتبة محتوى و مدققة لغوية. سأحرص على تقديم المشروع كما طلبته و القيام بالتعديلات اللازمة و تقديمه بلغة انجليزية مفهومة و واضحة...

السام عليكم استاذ أنس أنا وليد، مترجم و كاتب محتوى، حاصل على درجة البكالوريوس في اللغة الإنجليزية وآدابها، أترجم ترجمة احترافية للنصوص باللغتين العربية والإنجلي...

السلام عليكم أخي .. أنا ق.أكرم مبرمج python ومطور مواقع ومتخصص في مجال التقنيات والاجهزة الذكية بمختلف أنواعها .. أنا عضو في فريق عمل مستقل ضمن الفريق متخصص في ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.