ترجمة كتالوج من الإنجليزية إلى العربية بنفس التصميم الأصلي

تفاصيل المشروع

نبحث عن مترجم محترف يتقن الإنجليزية والعربية بطلاقة، ولديه خبرة في ترجمة الكتالوجات أو الملفات التسويقية، لتولي مهمة ترجمة كتالوج مكون من 15 صفحة من اللغة الإنجليزية إلى العربية، مع الحفاظ على نفس القالب والتنسيق الأصلي (الصور، الجداول، العناوين، إلخ).

المتطلبات:

•دقة عالية في الترجمة دون الإخلال بالمعنى التسويقي أو التقني.

•القدرة على العمل على ملفات PDF أو InDesign أو Word بنفس القالب.

•تسليم المشروع خلال يوم عمل واحد فقط من وقت استلام الملف.

•الالتزام بالسرية التامة للمحتوى.

مخرجات المشروع:

•نسخة عربية مطابقة تمامًا للتصميم الأصلي.

•نسخة قابلة للتعديل عند الحاجة (Word أو InDesign).

يرجى عند التقديم:

•إرسال نموذج سابق لترجمة كتالوج أو مادة دعائية مشابهة.

•توضيح الأداة أو البرنامج المستخدم للحفاظ على التنسيق.

•ذكر المدة الزمنية المؤكدة للتسليم والسعر المقترح.

تقدم للمشروع

العروض المقدمة

Awatef M.

مرحبا أستاذي الكريم/ اطلعت بدقة على تفاصيل مشروع ترجمة الكتالو، وأتفهم تماما التحدي الذي تواجهه في إيجاد مترجم لا يكتفي بالنقل اللغوي بل يضمن أيضا الحفاظ على ال...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اطلعت على مشروع حضرتك واستطيع تنفيذه وترجمته من الانجليزية الى العربيه مع الحفاظ على شكل الملف وسوف ابعته بصيغة pdf و word للحاج...

السلام عليكم انا نور كاتبة و مترجمة و حاصلة على شهادة توفل لدي عدة أعمال سابقة بالترجمة و الكتابة و التنسيق و قادر على آداء المهمة بشكل كامل تكلفة العمل 50 و يت...

مرحبا، أنا وسام سفين محترف ومصمم جرافيك بخبرة في الملفات التسويقية والكتالوجات التجارية، أضمن لك ترجمة دقيقة تحافظ على المعنى التسويقي وتقدم بنفس جودة وتنسيق ال...

مرحبا أستاذ محمد، اطلعت على تفاصيل مشروعكم بدقة ويسرني تقديم عرضي لترجمة كتالوجكم من الإنجليزية إلى العربية باحترافية تامة مع الحفاظ على التنسيق والتصميم الأصلي...

Ismaeil H.

مرحبا اطلعت على تفاصيل مشروع ترجمة الكتالوج وأتفهم تماما أهمية الحفاظ على دقة المعنى التسويقي والتقني مع مطابقة التنسيق والتصميم الأصلي. أعمل على ترجمة الكتالوج...

السلام عليكم أستاذ محمد، فهمت المطلوب تماما وجاهزة لترجمة الملف بكل دقة واحترافية وبنفس التنسيق الأصلي، مرفق ملف قمت بترجمته بشكل يدوي. معك سعاد بكالوريوس ترجمة...

مساء الخير ، أتقدم إليكم بعرضي لترجمة الكتالوج المكون من 15 صفحة من اللغة الإنجليزية إلى العربية، مع الالتزام بالحفاظ التام على التصميم الأصلي والتنسيق الاحتراف...

Basel G.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مرحبا بك ا.محمد ان طلبك مفهوم وواضح ويسرني العمل على ترجمة الكتالوج من الانكليزية الى العربية ترجمة احترافية مع الحرص على ترجمة ...

مرحبا، أنا مترجمة محترفة من الإنجليزية إلى العربية، ولدي خبرة في ترجمة النصوص العامة والإعلانية، بما في ذلك المحتوى التسويقي والوصف التجاري. سبق أن ترجمت أكثر م...

Magda E.

مرحبا معك ماجدة مهندسة و مترجمة منذ اكثر من ٢٠ سنة. أقوم بترجمة المستندات و المقالات الهندسية إلى/من ٣ لغات و هي: العربية - الإنكليزية- الإيطالية اعتمد في عملي ...

مرحبا، أنا مترجمة محترفة بين اللغتين الإنجليزية والعربية، أمتلك خبرة تتجاوز خمس سنوات في الترجمة العامة والكتالوجات الطبية. قرأت وصف المشروع بعناية، ويمكنني تنف...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.