السلام عليكم يا كرام وفقكم الله
ابحث عن شخص متمكن باللغة الانجليزية لتحويل محتوى عربي لموقع الالكتروني، علماً انه سيتم التحقق من صحة المحتوى قبل اغلاق المشروع من طرف ثاني وفي حال وجدت ملاحظات جوهرية يتحمل الطرف اول تكاليفها.
بوركتم
قانوني
العربية
الانجليزية
10
ترجمة المحتوى في ورد
| تاريخ التسجيل | |
| معدل التوظيف | |
| المشاريع المفتوحة | 0 |
| مشاريع قيد التنفيذ | 0 |
| التواصلات الجارية | 1 |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يشرفنى التقدم على مشروعك، فلقد تخرجت من من كلية القانون قسم اللغة الانجليزية وحاصلة على الماجستير فى القانون الخاص وأعمل كباحثة ...
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، جزاكم الله خيرا على هذا الطرح، ويسعدني التقدم لتنفيذ ترجمة النصوص القانونية المطلوبة من العربية إلى الإنجليزية بدقة واحترافية....
صباح الخير.. قرأت مشروعك ومستعدة لتنفيذه بدقة واحترافية واتقان.. معك نسرين.. مترجمة .. حاصلة على بكالورويوس في الترجمة وخبرة في الترجمة من والى الانكليزية..لدي ...
السلام عليكم ورحمة الله، يشرفني التقدم لهذا المشروع، ويسعدني أن أضع خبرتي القانونية واللغوية بين أيديكم. أنا محام وباحث قانوني متمرس، حاصل على درجة الماجستير في...
أنا عبير عبد الغني لدي خبرة تمتد لأكثر من سنتن سنوات في مجال الترجمة، لا سيما في الوثائق القانونية مثل العقود، الأحكام القضائية، التشريعات، واللوائح. كما أنني م...
وعليكم السلام ورحمة الله استطيع ب إذن الله أن أنفذ المشروع بدقة واحترافية معك حنين مترجمة للغة العربية على منصة Ted ومشاركة بترجمة مرجع علمي في الأدوية بكلية ال...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذي الكريم أبو فهد، معك محمد نجاح، مترجم بخبرة تمتد لأكثر من عشر سنوات في ترجمة المحتوى القانوني من اللغة العربية إلى الإنجلي...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، معكم عبير عبد السلام، مترجمة محترفة بخبرة متميزة في الترجمة القانونية من العربية إلى الإنجليزية والعكس. أجيد التعامل مع النصوص ...
السلام عليكم ورحمة الله مرحبا بك ابو فهد يسرني العمل على ترجمة المحتوى القانوني المطلوب من العربية الى الانكليزية باحترافية ودقة حيث لدي الكفاءة العلمية وخبرة س...
السلام عليكم سيد / ابو فهد انا جاهزة ومتفرغة لترجمة المحتوى ترجمة احترافية غير آلية ولا حرفية ومراعاة الدقة في المصطلحات القانونية، مع التزامي التام بتسليم التر...
مرحبا، يسعدني التقدم لتنفيذ هذه الترجمة القانونية، مع إدراك تام لأهمية الدقة والصياغة السليمة عند التعامل مع هذا النوع من النصوص. لدي خبرة متخصصة في ترجمة الوثا...
سلام عليكم مع حضرتك طبيبة أكاديمية أعمل بالترجمة والتصميم خبرة 5 سنوات ونصف في الترجمة الأكادمية وترجمة محتوي المواقع .. فهمت من الطلب أن حضرتك تحتاج خبير متقن ...
السلام عليكم ورحمة الله تشرفت بحضرتك ، يسعدنى العمل على ترجمة النص المطلوب واختيار الألفاظ القانونية المناسبة دون إنحراف عن المعنى أو تغيير فى النص القانونى الم...
السلام عليكم. أستطيع أن أترجم المحتوى القانوني من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية التي أتقنها للغاية بفضل الله (أمارسها على مدى 50 عاما)، بإتقان ودقة وكلفة م...
وعليكم السلام، أنا زينب، حاصلة على إجازة في اللغة الإنجليزية بتقدير ممتاز، وأمتلك خبرة تزيد عن سبع سنوات في مجال الترجمة والتحرير. أحرص دائما في أي مشروع استلمه...
أنا مترجمة محترفة بخبرة تزيد عن 5 سنوات في مجال الترجمة المتخصصة، خصوصا في المحتوى القانوني والعقود والمراسلات الرسمية. عملت مع شركات، مكاتب محاماة، ومؤسسات حكو...
مرحبا انا محامب قانوني مختص في القضايا التجارية والنظامية والشرعية امتلك مهاره ممتازه في كتابة المحتوى وتعديله باللغتين العربية والانجليزية واستطيع ترمة الملف و...
مرحبا أ. أبو فهد أود أن أعبر عن اهتمامي بترجمة محتوى موقعكم الإلكتروني من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية، مع كامل الالتزام بالدقة والمهنية المطلوبة لهذا الن...
انا مترجم محترف بخبرة تمتد لعدة سنوات في ترجمة النصوص من والي العربية والإنجليزية مع اهتمام خاص بالدقة اللغوية والحفاظ علي المعني والسياق الثقافي للنص الأصلي و ...
مرحبا، أنا أيوب، مترجم متخصص في اللغة الإنجليزية، وقد تعاملت مع محتوى تعليمي وقانوني سابقا، مما يعزز قدرتي على التعامل بدقة مع المصطلحات القانونية. ألتزم بترجمة...
أنا أحمد علاء، مترجم محترف مع خبرة 3 سنوات في الترجمة القانونية. أستطيع تحويل محتوى موقعك الإلكتروني من العربية إلى الإنجليزية بدقة عالية وبالالتزام بالمواعيد ا...
يمكنني المساعدة في ذلك خصوصا ان خبرتي في المجال وميدان عملي كمستشار في مؤسسة حكومية , وانجاز ذلك في وقت قياسي وبدقة عمل ممتازة .
مرحبا، أنا خريج كلية الحقوق قسم اللغة الإنجليزية، وأمتلك خبرة قوية في الترجمة القانونية المتخصصة. عملت سابقا على ترجمة موضوعات قانونية دقيقة مثل: قابلية التحكيم...
وعليكم السلام أ. أبو فهد، أرفقت لك محتوى موقع إلكتروني قانوني ترجمته مؤخرا. معكم خريجة قسم الترجمة من الجامعة الإسلامية. أخذت مساق كامل في الجامعة عن الترجمة ال...