تفاصيل المشروع

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

لدي مقياس أود إجراء الترجمة العكسية له، وأحتاج إلى مترجمين اثنين مختلفين عن المترجمين الذين شاركوا في المرحلة الأولى من ترجمة المقياس من اللغة الأصلية إلى اللغة العربية.

يُفضل أن يمتلك المترجمان خبرة جيدة في ترجمة المصطلحات العلمية، بالإضافة إلى خلفية أكاديمية في علم النفس أو أحد التخصصات العلمية ذات الصلة.

المقياس يتكون من بنود فقط ويقع في حدود صفحتين، والمطلوب في هذه المرحلة ترجمته من اللغة العربية إلى اللغة الأصلية.

شكراً

حالة المشروع
مفتوح
تاريخ النشر
الميزانية
$50.00 - $100.00
مدة التنفيذ
7 أيام
المهارات

صاحب المشروع
Ghada A.
تاريخ التسجيل
معدل التوظيف
المشاريع المفتوحة 1
مشاريع قيد التنفيذ 0
التواصلات الجارية 0

تقدم للمشروع

العروض المقدمة

السلام عليكم أستاذة غادة، اطلعت على تفاصيل المشروع وفهمت أن المطلوب هو ترجمة عكسية (Back Translation) لمقياس علمي من العربية إلى الإنجليزية مع الحفاظ على الدقة ...

السلام عليكم أ. غادة ، أنا محمد مصطفى ، مطور Full-Stack، وأجيد اللغة الإنجليزية بكل طلاقة ومستوى C1 وعملت في الترجمة والترجمة الفورية، ولي إهتمامات في الكتب وال...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أشكركم على نشر هذا المشروع. لدي خبرة جيدة في التعامل مع النصوص الأكاديمية والبحثية باللغة العربية والإنجليزية، وأهتم بالدقة الل...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، يسعدني تنفيذ مهمة الترجمة العكسية للمقياس من اللغة العربية إلى اللغة الأصلية بدقة واحترافية، مع الالتزام بالمعايير الأكاديمية ا...

مساء الخير أستاذة غادة.. قرأت مشروعك ومستعدة لتنفيذه بدقة واحترافية واتقان.. يسعدني التعامل معك مرة أخرى.. سأقوم ترجمة الملف ترجمة احترافية دقيقة خلال أقل من ال...

السلام عليكم أرغب في المشاركة في الترجمة العكسية للمقياس. اللغة العربية هي لغتي الأم وأعيش في الولايات المتحدة وأجيد اللغة الإنجليزية بشكل جيد. كما أهتم بدقة تر...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يسعدني التقدم لتنفيذ مهمة الترجمة العكسية للمقياس المطلوب. أمتلك خبرة في الترجمة الأكاديمية والعلمية مع اهتمام خاص بالدقة في نقل...

السلام عليكم أ. Ghada، يسعدني تنفيذ المرحلة الأولى من المشروع بدقة واحترافية، وهي ترجمة المقياس من اللغة العربية إلى اللغة الأصلية مع الحفاظ على المعنى العلمي و...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، إذا كنت تبحث عن مترجم قادر على تنفيذ الترجمة العكسية للمقياس بدقة أكاديمية عالية مع الحفاظ على المعنى العلمي والنفسي للبنود، فأ...

Heba E.

السلام عليكم، انا د. هبه عزت أستاذ مساعد الإقتصاد السلوكي بجامعة القاهرة أساس مهنتي الكتابة وإعادة الصياغة والترجمة من العربية للإنجليزية والعكس من أجل قراءة ال...

Bsmla O.

لسلام عليكم، يسعدني تنفيذ الترجمة العكسية للمقياس المطلوب من العربية إلى الإنجليزية مع الحفاظ على الدقة الأكاديمية والمعنى الأصلي للنص. أمتلك خبرة في الترجمة وا...

مرحبا أستاذة غادة، هل المقياس مخصص للنشر الأكاديمي فقط أم أنه جزء من دراسة تتضمن إجراءات التحقق من الصدق والثبات أدرك أهمية مرحلة الترجمة العكسية في الدراسات ال...

السلام عليكم أستاذة غادة أنا إسلام، خبير في الترجمة الأكاديمية وترجمة الأبحاث والمقاييس العلمية بين العربية والإنجليزية، مع اهتمام خاص بالحفاظ على المعنى العلمي...

Khawla Z.

السلام عليكم تحية طيبة استاذة السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، أرحب بفرصة التعاون معكم في تنفيذ الترجمة العكسية للمقياس وفق المعايير الأكاديمية المعتمدة في إجرا...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، يسعدني مساعدتك في تنفيذ الترجمة العكسية للمقياس المطلوب بدقة واحترافية، مع مراعاة الحفاظ على المعنى العلمي والنفسي للبنود لضمان...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته وافى كتابك سيدي فقرأته و عرفتها تلك المطالب كلها و إني لذو همة كالجبال وسيد الكلمات و أهل لها اطلعت على طلبك الكريم بشأن إجراء ا...

أهلا بك أستاذة غادة ، قرأت تفاصيل مشروعك بدقة، وأدرك تماما حساسية ومحورية مرحلة الترجمة العكسية (Back-Translation) في تقنين المقاييس النفسية. الهدف هنا ليس مجرد...

السلام عليكم يمكنك مراسلتى حيث اننى اعمل استاذه جامعيه بكلية الطب و حاصله على الدكتوراه و زمالة الكليه الملكيه بانجلترا متخصصة في الترجمه العلميه و البحث العلمي...

زياد ف.

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته أستاذة غادة اتمنى تكوني بصحة وسلامة،،،، أنا اتشرف بأنني سوف أقوم بترجمة بنود المقياس بشكل دقيق في ملف وورد من العربية للإنجليزي...

السلام عليكم ورحمة والله. لقد قرأت تفاصيل المشروع و مما فهمت أن لدى حضرتك مقياس يحتاج أن يترجم من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية وأود التعبير عن رغبتي في ال...

Mahmoud M.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذة غادة، يسعدني ويشرفني أن يكون بيننا تعاون جديد، خاصة بعد العمل السابق الذي تشرفت بتنفيذه معكم. وقد أرفقت لحضرتكم نموذج الت...

السلام عليكم عملت في مجال الترجمة في مجال الفلسفة و علم النفس و علوم الاجتماع كما ان لدي خبرة كبيرة في الغه الإنجليزية كوني محاضر و ايضا لدي شغف كبير باللغة الع...

السلام عليكم، أنا أماني باحثة دكتوراه ولدي خبرة في الترجمة الأكاديمية من العربية إلى الإنجليزية. أمتلك خبرة في التعامل مع المصطلحات العلمية والبحوث الأكاديمية، ...

السلام عليكم قرأت تفاصيل العرض وبإمكاني ترجمة عينة منه للاطلاع عليها ثم إتمام بقية المطلوب. لدي خبرة في ترجمة مختلف نصوص الترجمة في مجالات متنوعة. ترجمت نصوصا ت...

Basel G.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته مرحبا بك ا.غادة ان طلبك مفهوم وواضح وانا على اتم الاستعداد للعمل على ترجمة المقياس من العربية الى الانكليزية باحترافية ودقة حيث ...

أهلا أستاذة غادة، أعلم أنك تبحثين عن مترجم مختلف لم يشارك في المرحلة الأولى لضمان حيادية الترجمة العكسية (Blind Back-translation)، وهذا بالضبط ما سأوفره لك بكل ...

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته أنا مترجم محترف في الترجمة العربية والإنجليزية، ولدي خبرة في ترجمة النصوص الأكاديمية والبحثية مع اهتمام بالدقة في المصطلحات الع...

قرأت تفاصيل مشروعك بخصوص إجراء الترجمة العكسية (Back Translation) لمقياس أكاديمي. بصفتي طبيبة ومتخصصة في الترجمة الطبية والعلمية، لدي الخبرة الكافية في التعامل ...

Straight H.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معك هياء اخصائية نفسية ومتمكنة في الاستبيانات والمقاييس والأهم المصطلحات العلمية، بحيث حقدم لك ترجمة علمية وفق التخصص بخلاف التر...

استاذة غادة يسعدني قبول سيادتكم عرضى بالمساعدة فى هذا المشروع حيث انى اقوم بأعمال ترجمه بحريه وقانون واداريه من العربيه الى الانجليزيه والعكس مع التدقيق اللغوى....

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أهلا بك يا أخي الكريم :. قرأت تفاصيل مشروعك بعناية، وأنا على أتم الاستعداد لإجراء الترجمة العكسية (Back-Translation) للمقياس الخ...

دعاء د.

مرحبا أستاذة غادة، أتمنى أن تكوني بخير، ويسعدني التقدم لتنفيذ مشروع الترجمة الخاص بك باحترافية ودقة عالية. - ما المطلوب تنفيذه في المشروع: 1. ترجمة النصوص من ال...

السلام عليكم .. أ. غاده .. قرأت المشروع جيدا أعد بتنفيذ العمل باحترافية وان تكون الترجمه مناسبه للمجال المرفق ستكون الترجمة يدوية وبأسلوب احترافى وبدون اى اخطاء...

السلام عليكم أستاذة غادة اطلعت على تفاصيل المشروع، ويسعدني تنفيذ الترجمة العكسية للمقياس من اللغة العربية إلى الإنجليزية مع الحرص على المحافظة على المعنى العلمي...

i have a good experience with translate from Arabic to english or arabic to russian and also i can do that in very short time if you would like to have a contac...

قصي م.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته قرأت تفاصيل مشروعك بعناية، وأرى أنني الشخص المناسب لإنجاز هذه المهمة بدقة وكفاءة. أنا طبيب أسنان ومترجم متخصص في الترجمة الطبية ...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذة غادة ، يسعدني تنفيذ الترجمة المطلوبة من اللغة العربية إلى الإنجليزية بدقة واحترافية، مع الالتزام بالمصطلحات العلمية والحف...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، يسعدني تنفيذ الترجمة العكسية للمقياس المطلوب بدقة واحترافية. أعمل في مجال الترجمة من الإنجليزية إلى العربية، ولدي خبرة في تفريغ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.