تفاصيل المشروع

ابحث عن شخص يكون ممتاز في اللغه الانجليزيه لكتابت عقود وترجمة اميلات لشركة تصدير

حالة المشروع
مُغلق
تاريخ النشر
الميزانية
$100.00 - $250.00
مدة التنفيذ
5 أيام
المهارات

صاحب المشروع
Malek ع.
  • مدير شركه
تاريخ التسجيل
معدل التوظيف
المشاريع المفتوحة 0
مشاريع قيد التنفيذ 0
التواصلات الجارية 0

تقدم للمشروع

العروض المقدمة

محمد أ.

مرحبا أستاذ / مالك أنا محمد أحمد، مترجم محترف ومتخصص في الترجمة التجارية والقانونية، ولدي خبرة في التعامل مع شركات التصدير وكتابة المحتوى الرسمي باللغة الإنجليز...

السلام عليكم تحية طيبة وبعد. انا بشمهندس صبحي يوسف مهندس برمجة بخبره تتخطي السنتان بمبرمج مواقع واجيد اللغة الإنجليزية بشكل ممتاز جدا ومتفرغ تماما في هذا الوقت ...

Shima S.

السلام عليكم أ. Malek واضح من طلب حضرتك إنك مش محتاج مترجم أنت محتاج شخص يمسك لك التواصل الإنجليزي بالكامل بشكل احترافي يخلي شركتك تبان قوية قدام أي عميل خارجي ...

Mohamed A.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة أستاذ Malek اطلعت على طلبكم بخصوص ترجمة وكتابة العقود والمراسلات لشركة التصدير، ويسعدني التعاون معكم في تقديم ترجمة احترافية دقي...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، تحية طيبة وبعد، مرحبا بك أستاذ مالك معكم مترجم عملت على عدة مشاريع في عدة مجالات في تخصص الترجمة القانونية، التي تشمل ترجمة الع...

محمود م.

مرحبا أستاذ مالك إذا كنت تبحث عن شخص يجيد اللغة الإنجليزية باحترافية لكتابة العقود وترجمة الإيميلات الخاصة بشركة التصدير، فأنا مدرك أن هذا النوع من العمل يحتاج ...

مرحبا، اطلعت على طلبك بخصوص كتابة العقود وترجمة الإيميلات لشركة تصدير، وهذا النوع من العمل يحتاج دقة في الصياغة وفهم للأسلوب التجاري وليس مجرد ترجمة مباشرة. يمك...

مرحبا أ. مالك بصفتي مترجمة وكاتبة محتوى متخصصة بخبرة تزيد عن 12 عاما، أدرك تماما أن العقود والمراسلات في شركات التصدير ليست مجرد كلمات مترجمة، بل هي واجهة قانون...

إداري للأعمال ومترجم خبير معتمد من هيئة الأمم المتحدة ومستشار تحكيم وكاتب عقود بجانب كوني متقنا لعدة لغات وقادر على صياغة البنود وإيضاح الشروط باحث معتمد بهيئة ...

Alaa A.

انا الاء مستشاره ودكتوره بخبره 15 سنه في مشاريع متنوعه وأتمتع بخبرة واسعة في اللغة الإنجليزية المهنية وقراءه وترجمة الايميلات الرسمية الدوليه والمحلية، مع خبرة ...

إذا كنتم تبحثون عن مترجم لا يكتفي بالترجمة الحرفية، بل ينقل رسالتكم التجارية باحترافية تعكس قوة شركتكم في السوق الدوليفأنا الخيار المناسب. أمتلك خبرة تتجاوز 7 س...

السلام عليكم، اسمي نائلة قاسمي، وأنا مترجمة ومحررة محترفة في اللغة الإنجليزية، مع خبرة واسعة في كتابة وترجمة العقود التجارية والإيميلات الرسمية لشركات التصدير و...

نجاح ا.

السلام عليكم جاهزه لتقديم ترجمه جيده صحيحه بلغه اصحاب البلد الاصلين وليست ترجمه حرفيه حيث قدمت العديد من الاعمال المترجمه من فيديوهات ونصوص ومواقع الكترونيه وذل...

Abdelrahman K.

مرحبا أ. مالك إذا كنت تبحث عن صياغة عقود احترافية تعكس قوة شركتك أمام شركاء دوليين، وترجمة إيميلات تضمن تواصلا واضحا ومؤثرا - فأنا الخيار المناسب. لدي مستوى متق...

في مجال التصدير كلمة واحدة غلط في العقد ممكن تكلفك صفقة كاملة. السلام عليكم / استاذ مالك أتقدم للعمل كمترجم محترف لشركتكم، مع خبرة في ترجمة العقود والمراسلات ال...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.