أنا شذا شابط، مترجمة وكاتبة محتوى (عربي/إنجليزي). أقدم خدمات الترجمة، التدقيق، وصناعة المحتوى، بالتزام تام للمواعيد وجودة جاهزة للنشر.
خدمات الترجمة والتدقيق:
ترجمة مواقع، مستندات ونصوص تسويقية.
تدقيق لغوي (نحوي وإملائي) وصقل الأسلوب.
تحرير نصوص تناسب نبرة علامتك التجارية.
بناء قواعد مصطلحات وذاكرات ترجمة (TM).
التحرير اللاحق للترجمة الآلية (MTPE).
.
التفريغ الصوتي وترجمة الشاشة:
تفريغ صوتي دقيق ومنسق وجاهز.
تفريغ زمني للاجتماعات والندوات.
إعداد ملفات SRT بضبط توقيت دقيق.
ترجمة مرئية (Subtitles) للفيديوهات.
تحسين التقسيم الزمني وقابلية القراءة.
.
السكربتات والتلخيص:
كتابة سكربتات تعليمية وتسويقية.
تلخيص احترافي ومركز للمقالات.
إعادة صياغة سلسة تحفظ المعنى الأصلي.
صياغة نصوص مهيأة للتعليق الصوتي.
استخراج أبرز النقاط لمونتاج الفيديو.
.
كتابة المحتوى والسيو (SEO):
كتابة مقالات متوافقة مع قواعد السيو.
صياغة صفحات هبوط ونصوص إعلانية (Copywriting).
تحسين العناوين ووصف الميتا.
إدراج الكلمات المفتاحية بانسيابية.
كتابة محتوى وخطط نشر للسوشيال ميديا.
.
التعليق الصوتي:
تسجيل احترافي (عربي/إنجليزي).
تكييف النبرة والسرعة حسب متطلباتك.
تنقية الصوت وإزالة الضجيج عبر Audacity.
تسليم ملفات MP3/WAV عالية النقاء.
أداء إعلاني، تعليمي، ودبلجة بسيطة.
.
لماذا أنا؟
خبرة +5 سنوات بتخصص ثنائي اللغة.
دقة عالية ومراعاة للسياق الثقافي.
استخدام أدوات CAT لسرعة واتساق أعلى.
تسليم جاهز للنشر واستجابة سريعة.
مرونة تامة في التعامل وتعدد بصيغ الملفات.
.
أهم أدواتي:
MateCat & MemoQ
Subtitle Edit
Audacity
MS Office & Google Docs
Canva