نبذة عني

أنا مترجمة طبية محترفة بين الإنجليزية والعربية والعكس، بخلفية أكاديمية متخصصة في التقنية الحيوية الصناعية (Biotechnology)، وخبرة عملية في مجال الصيدلة، مما يمنحني فهمًا عميقًا للمصطلحات الطبية والعلمية الدقيقة، وقدرة على نقلها بدقة ووضوح.

أقدّم ترجمة طبية عالية الجودة مدعومة بخبرات تشمل:

• تحرير ما بعد الترجمة الآلية (MTPE) للمحتوى الطبي.

• استخدام أدوات CAT Tools مثل Trados وWordfast لتسريع وتحسين جودة الترجمة.

• قدرة على التعامل مع التحديات التقنية في التنسيق والروابط باستخدام Word وPowerPoint.

• تكييف النصوص بما يتناسب مع الجمهور المستهدف مع الحفاظ على الدقة والوضوح.

كما أنني حصلت على دورة تدريبية متخصصة في الترجمة الطبية باستخدام الذكاء الاصطناعي، مما عزز قدرتي على دمج التقنيات الحديثة في عملي وتحقيق أعلى مستويات الكفاءة والجودة.

أتميز بقدرتي على الجمع بين الحس اللغوي والعمق العلمي، مع مرونة في تسعير الخدمات حسب طبيعة المشروع، وحرص دائم على تقديم ترجمة تجمع بين الجودة، الاحترافية، وسهولة الفهم، كما أحرص على تواصل إنساني ومهني يجمع بين الذكاء العاطفي والدقة العلمية.

لا توجد نتائج

إحصائيات

التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد لم يحسب بعد
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ 3 سنوات