أنا محمد كامل
• طالب بكلية الطب البشري، ومترجم معتمد لدى موقع Mayo clinic، وحاصل على شهادة ال IELTS، وأتقن تماماً قواعد الترجمة بين اللغتين العربية والإنجليزية.
- أقوم بترجمة المحتوى الطبي ترجمة يدوية ١٠٠٪ في أقل وقت ممكن مع الحفاظ على دقة وجودة الترجمة، والالتزام بالقواعد النحوية واللغوية للغتين العربية والإنجليزية.
- خبرة تزيد عن ثلاث سنوات في ترجمة المقالات والكتب والأبحاث الطبية بالإضافة إلى التقارير والفحوصات الطبية في مراكز الترجمة ومواقع العمل الحر الأجنبية.
- أمتلك خبرة ممتازة في الترجمة القانونية والأدبية وترجمة المحتوى التقني.
• أتممت -بفضل الله- خبرة +3 سنوات في مجال التسويق عموماً، وكتابة المقالات خصوصاً. ولدي سابقة أعمال ضخمة في كتابة مقالات حصرية متوافقة مع شروط السيو.
• أمتلك خبرة واسعة في كتابة ملفات التعريف الخاصة بالشركات بصورة إبداعية تعكس أنشطة وأهداف الشركة باللغتين العربية والإنجليزية.
• مدرب معتمد من الاتحاد الدولي لطلاب الطب IFMSA، حيث قدمتُ العديد من المحاضرات والدورات التدريبية باللغتين العربية والإنجليزية في مختلف دول العالم (أونلاين وأوفلاين).
• أمتلك خبرة ممتازة في خدمة العملاء وإدارة المهام الروتينية من خلال عملي كمساعد افتراضي للعديد من المراكز الطبية.
• حاصل على الرخصة الدولية لقيادة الحاسوب ICDL، فلدي خبرة كبيرة في إدخال البيانات، والتعامل مع برامج Microsoft office بأشكالها المختلفة( word, PowerPoint, Excel, Access) ولذلك:
- أستطيع تفريغ وتحويل جميع الملفات (pdf, PowerPoint، صورة، تسجيل صوتي، مقطع فيديو) إلى word أيا كانت اللغة المكتوبة بها تلك الملفات بجودة عالية جدا وبدون أي أخطاء.
- عمل باوربوينت(PowerPoint) وعروض انفوجرافيك مميزة بشكل احترافي.
• لدي خبرة عالية في التصميم الإبداعي على برنامج canva pro.
**أتقبّل النقد بصدرٍ رحب؛ وهذا يعني أنّ طلب تعديلات لا نهائية حق مشروع لكم.
رسالتنا الأساسية هي إنجاز العمل على أكمل وجه، وتلبية تطلعات العميل، والعمل على خدمته بتفاني.