نبذة عني

مرحبًا!

أنا غادة محسن ، خريجة كلية الآداب – قسم الترجمة الفرنسية.

كان مشروع تخرجي عن الترجمة القانونية، مما منحني خبرة قوية في التعامل مع النصوص القانونية والعقود والمستندات الرسمية بدقة واحتراف.

أُتقن الترجمة من الفرنسية إلى العربية والعكس في مجالات متعددة تشمل:

️ الترجمة القانونية (عقود – أحكام – وثائق رسمية)

? الترجمة الطبية

الترجمة التسويقية والإعلانية

الترجمة الأدبية

الترجمة العامة

? ترجمة قصص الأطفال والقصص العامة

أحرص دائمًا على تقديم ترجمة دقيقة وسلسة تحافظ على المعنى والأسلوب الأصلي، مع مراجعة شاملة قبل التسليم.

أضمن لك:

جودة عالية وخلوّ من الأخطاء.

احترام المواعيد النهائية.

تواصل مرن وسريع طوال فترة العمل.

هدفي هو تقديم خدمة ترجمة تضيف قيمة حقيقية وتحقق رضاك التام.

يسعدني التعاون معك في مشاريعك القادمة

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 5.0
الخبرة بمجال المشروع
 5.0
التسليم فى الموعد
 5.0
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

آراء العملاء

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Ali M.
  • صاحب المشروع
غاده مجتهده ومثابره
وتؤدي عملها على اكمل وجه
انصح بالتعامل معاها بشده
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
Ali M.
  • صاحب المشروع
السلام عليكم ورحمة الله
الاخت غاده تتمتع باخلاقيات عاليه وتعامل راقي واداء جيد ومجتهده ومحبه للتعلم. ولا تكتفي يالقيام بعملها بل اقترحت وساعدت في امور اخرى لا تلام على عدم عملها او اقتراحها ، لكنها لا تتوانا عن تقديم يد العون حتى في امور غير مطلوبه منها ناهيك عن العمل المنوط بها ، الحقيقيه ساستمر باذن الله بالتعامل معها لشهر اخر.
وفقها الله
وانصح دون تردد بالتعامل معاها
لا توجد نتائج

إحصائيات

التقييمات  (2)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد 14 ساعة و 23 دقيقة
المشاريع المكتملة 2
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية