أهلا بكم رواد صفحتي الأعزاء..
مرحبا بكم في عالم يأخذك إلى عالم الاحترافية والابداع معكم المترجمة وكاتبة المحتوى أ. فاطمة أبوفايد متخصصة في الترجمة والتدقيق والتحرير والكتابة الاحترافية والتنسيق والتفريغ الصوتي .
خدماتي الترجمة:
1. الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس بدقة.
2. ترجمة بروفايل .
3. ترجمة كاتالوج.
4. ترجمة ملخص بحث علمي.
5. ترجمة إسم لتطبيق الكتروني .
6. ترجمة مقالات تقنية، قانونية، وإعلامية.
7. ترجمة خطة تسويقية من اللغة العربية الى الانجليزية.
8. ترجمة الروايات والقصص الأجنبية والعربية.
9. الترجمة باستخدام برامج CAT TOOLS.
10. التدقيق اللغوي (proofreading).
11. التعديل (Editing).
12. ترجمة وكتابة مقالات علمية.
13. ترجمة تقارير من اللغة العربية للإنجليزية والعكس.
14. الترجمة من الإنجليزية إلى العربية يمكنه الإبقاء على التنسيق الأصلي للملفات.
خدمات كتابة المحتوى:
1.كتابة محتوى بروفايل لشركة تجارية.
2.كتابة اعلانات Copywriter.
3. كتابة مقالات content writng متطابقة مع قواعد ال SEO.
4. كتابة محتوى لحسابات مواقع التواصل الإجتماعي.
5. كتابة محتوى تفاعلي بمجال أفلام وسينما ومسلسلات.
6. تحديث البروفايل الشخصي لموقع لينكد ان وإنشاء سيرة ذاتية احترافية والتقديم على الفرص الوظيفية.
7. كتابة بحث باللغة العربية والإنجليزية.
8. كتابة محتوى لموقع الكتروني.
9. تصميم سيرة ذاتية احترافية.
خدمات الدعم والمساعدة وادخال البيانات:
1- عمل تنسيق للملف Formatting
2. إدخال بيانات على برامج مايكروسوفت أوفيس.
3. مهارة تحويل ملفات وورد إلى pdf والعكس.
4. تلخيص (Summarizing) باللغتين العربية والإنجليزية.
5. إعادة صياغة (paraphrasing) باللغتين العربية والإنجليزية.
6. إعداد عروض تقديمية بكافة المجالات على برنامج البوربوينت.
7- تفريغ معلومات جهات اتصال.
خدمات الفيديو:
1. التفريغ الصوتي (Transcripition) باللغتين العربية والإنجليزية.
2. الترجمة المرئية(Subtitling) من العربية إلى الانجليزية والعكس .
خدمات التدريس والتعليم:
1. تعليم اللغة الإنجليزية.
ما الذي يميزني؟؟
*الرد الفوري والسريع في حال اختياري للقيام بمشروعك.
*أنجز الاعمال بسرعة، وجودة، ودقة عالية وكفاءة بالعمل.
*أباشر العمل بالمشروع فور استلامه وانهيه قبل الوقت المحدد للتسليم.
*أتأكد من عدم وجود أي أخطاء لغوية ونحوية قبل تسليم المشروع.
*العمل تحت الضغوطات وحسن المعاملة وتقبل الآراء بسعة صدر.
*أستخدم برامج متقدمة لترجمة أكثر احترافية تحافظ على تنسيق ملفك بالشكل الأصلي والصياغة الدقيقة.
*لدي المام واسع بالمفردات والمصطلحات المميزة التي قد تجذبك وتميز عملي.
*أرسل ما تم إنجازه في المشروع أولًا بأول لإضافة وتعديل المفردات والتنسيقات من وجهة نظر العميل.
نتميز بكم وأعتز بخدمتكم.