نبذة عني

انا مختصة في القانون الخاص و قانون الاعمال بصدد اعداد رسالة الماجستير في قانون الاعمال : القانون التجاري/ قانون التجارة العالمية / القانون البحري/ التحكيم التجاري الدولي/ التحكيم البحري/ قانون الاستثمار/ قانون الملكية الفكرية/ القانون المدني/ قانون التأمينات / القانون الجنائي و غيرها من الفروع الأخرى...

مختصة بالأساس في تحرير العقود القانونية التي من شانها ضمان كافة الحقوق المنشودة تحرير من شانه سد كافة الثغرات القانونية و تحقيق الحماية القصوى/ بالإضافة الى الاستشارات القانونية بكافة أنواعها.

اجيد ثلاث لغات العربية الفرنسية و الإنجليزية.

اجيد الترجمة / الترجمة بالنسبة لي فن و ابداع و تكوين شخصي و لا تقتصر على الدارسة/ لكل شخص طريقته في الترجمة / كانت لي اعمال سابقة في الترجمة / يمكنكم استشفاف اسلوبي الخاص في الترجمة عن طريق مشاهدة معرض اعمالي اين نشرت بعض اعمالي.

باعتباري دارسة قانون فقد درست الإنجليزية القانونية طوال ثلاث سنوات و تعتبر الترجمة القانونية من اصعب أنواع الترجمة فهي تحتاج بالأساس الى مختص في القانون.

قمت بأعمال صحفية من قبل كتابة مقالات و قصص قصيرة تم نشرها.

اجيد التحرير بكل انواعه بالثلاث لغات المذكورة بأسلوب جميل و رشيق.

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 4.9
التواصل والمتابعة
 4.7
جودة العمل المسلّم
 4.5
الخبرة بمجال المشروع
 4.8
التسليم فى الموعد
 4.3
التعامل معه مرّة أخرى
 4.8

آراء العملاء

لا توجد نتائج

إحصائيات

التقييمات  (10)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد 10 ساعات و 45 دقيقة
المشاريع المكتملة 10
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • معدل إكمال مشاريع رائع
  • مستقل ملتزم
  • مستخدم منذ 10 سنوات