أنا متحدث أصلي للعربية ولدت وترعرعت في السعودية. لقد تخرجت في تخصص اللغة الإنجليزية من جامعة معترف بها هناك منذ عام 2011. التخصص الذي حصلت عليه دربني على أن أصبح معلمًا محترفًا في اللغة الإنجليزية. اللغة الإنجليزية هي اللغة الرئيسية المستخدمة في الكلية ، أكاديميًا وغير رسمي. لأكون صادقًا عندما كنت في الكلية ، كنت عضوًا في فريق ترجمة تم إنشاؤه لتعزيز معرفتنا فيما يتعلق بمهارة الترجمة. كانت هناك بعض المواد التي استخدمناها كمصدر للترجمة مثل الكتب التعليمية والصحف والمجلات وسيناريوهات الأفلام والقصص القصيرة. بعد التخرج ، كنت أستخدم مهاراتي في وظائف مختلفة على مر السنين حتى الآن. بالطبع ، مهارتي الرئيسية هي مدرس اللغة الإنجليزية ، لذلك كنت أعمل كمدرس للغة الإنجليزية لسنوات عديدة إذا تم تضمين بدوام جزئي. لكن مهارتي في الترجمة ، تم تحسين مهارات الكتابة وتطويرها على طول الطريق من خلال ممارستي وأبحاثي في الوظائف. أنا لست مدرس اللغة الإنجليزية فقط ، لكنني قادر على القيام بالترجمة من الإنجليزية إلى العربية والعكس. كما أنني قادر على كتابة النص وتصحيحه والبحث فيه وتحريره في مجال تخصصي أيضًا. مرة أخرى ، اكتسبت المهارات اللاحقة التي أدرجتها هنا للتو من خلال عملي في الوظائف التي كنت أعمل بها. على سبيل المثال ، في Pour un Sourire d'Enfant (PSE) ، تم تكليفي والمشاركة في مشاريع نادي الرسائل الإخبارية ، الذي تم تصميمه لتحسين مهارات الكتابة لدى الطلاب. كانت مسؤولياتي الرئيسية هي التدقيق اللغوي والتحرير وتقديم الملاحظات والتوصية للطلاب في كتاباتهم. حاليًا ، أعمل في الغالب كمعلم خاص ومترجم حسب الحاجة. كما ترى ، حصلت على بعض المشاريع من مواقع حول الترجمة وأنا مدرس ومترجم إنجليزي لبعض المشاريع في المدينة التي أعيش فيها بناءً على طلبهم. لمزيد من التفاصيل عني ، يمكنك الاتصال بي من خلال مستقل أو عبر البريد الإلكتروني الخاص بي وسأحاول الرد عليك بسرعة في أقرب وقت ممكن. شكرا لاهتمامك ووقتك لقراءة ملف التعريف الخاص بي.