نبذة عني

مترجم وكاتب وباحث حاصل على درجة الماجستير في الترجمة الفورية، وبكالوريوس في الأدب الإنكليزي.

إن كان ما سبق غير كاف لكي تختارني لتنفيذ مشروعك، فإليك المزيد من الأسباب:

20 عاماً من الخبرة في المؤتمرات الرسمية أترجم فيها فورياً لشخصيات أجنبية وعربية، مهمات لا تحتمل أي خطأ مهما كان صغيراً، وبفضل من الله نالت ترجمتي على مدى السنوات استحسان الجميع دون استثناء، وما تزال.

على امتداد مسيرتي المهنية، ألّفتُ وكتبتُ وترجمتُ مئات الكتب والأبحاث والمقالات والسيناريوهات، فالكتابة الإبداعية والترجمة الاحترافية هما عشقي وشغفي، لا مجرّد مصدر رزق.

من كتابة المحتوى الإبداعي والتسويقي، إلى ترجمة النصوص الأدبية، والاقتصادية، والدينية، والأكاديمية، والعسكرية، والتاريخية، والفنّية، وغيرها… خدمات أفخر بتقديمها بكل دقّة وتفانٍ وإتقان.

ميّزتي التي أتفرد بها هي أني وبمجرّد أن استلم مشروعك أتوق لإنجاحه وأحرص عليه وأنفذه كما لو أنه مشروعي، بل إني أفكّر وأضع نفسي مكانك لأفهم حاجاتك ومتطلباتك وما يناسبك وما هي أفضل الطرق لإخراجه بأبهى حلّة وأجمل رونق.

شعاري هو: الأموال قد تأتي وتذهب، أما السمعة إن هي ذهبت فلا شيء يعيدها.

إن سمعتي وجودة عملي هما رأسمالي الأهم، بل الوحيد.

وإذا أردت مزيداً من الأسباب، فتكرّم بقراءة تعليقات من نفذت مشاريعهم قبلك، وتقييماتهم لعملي.

لهذا وأكثر، كن على ثقة: أنت في أيد أمينة.

شكراً لمرورك العطر، وآمل أن نتعاون أنا وأنت في أقرب وقت ممكن.

باسم

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 5.0
الخبرة بمجال المشروع
 5.0
التسليم فى الموعد
 4.8
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

آراء العملاء

لا توجد نتائج

إحصائيات

التقييمات  (4)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد 3 ساعات و 0 دقيقة
المشاريع المكتملة 4
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ 5 سنوات