أكتب إليك لأعرب عن اهتمامي بمنصب في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية و العكس .أنا حصلت على درجة البكالوريوس في الترجمة وخبرة العمل لدى مشروع الثقافة من أجل سلام اجتماعي مستدام وشامل (CUSP) مما منحني الكفاءة في تطوير مهارات الترجمة لدي في أكثر من مجال.تعليمى و خبرتى مناسب جداً لما تحتاجه مع تأدية العمل بدقة وسرعة.تشمل خبرتي المهنية الترجمة في المجال الاخبار و ترجمة الأفلام و الفيديوهات و ترجمة المواقع و سبق لي المشاركة في تصميم وكتابة وترجمة كتاب وصفات للطبخ بعمل احترافي. واستطيع تلبية احتياج العملاء في الترجمة وعندي خبرة في كتابة المحتوى الإخباري و المقالات بما يناسب احتياجات العملاء. لدي أيضا خبرة العمل في بيئة تعاونية وتقديم تحديثات لأصحاب المصلحة في المشروع.إليكم بعض النقاط البارزة لمؤهلاتي وإنجازاتي المهنية في الترجمة
_ ترجمة الاخبار السياسية و الإخبارية
_ترجمة التقارير المصورة
_ترجمة كتيب مشروع
_ترجمة المقالات
_ترجمة المواقع
_تصميم وكتابة وترجمة كتاب للطبخ
_تفريغ ملف صوتي
_كتابة قصة اخبارية
إلى جانب الترجمة لدي الخبرة في تصميم الشعارات و الهوية البصرية وتم تنفيذ وتصميم شعار لأكثر من شركة
كمشروع شخصي، ترجمة وكتابة كتاب يشمل على أكثر من ١٠٠ وصفة وتم نشر الكتاب بنجاح. إن شغفي بالترجمة و التصميم و الإبداع هو ما يحفزني للتطوير وهذا ما يجعلني مرشحة مثالية.
شكرا?