نبذة عني

أكتب إليك لأعرب عن اهتمامي بمنصب في الترجمة من العربية إلى الإنجليزية و العكس .أنا حصلت على درجة البكالوريوس في الترجمة وخبرة العمل لدى مشروع الثقافة من أجل سلام اجتماعي مستدام وشامل (CUSP) مما منحني الكفاءة في تطوير مهارات الترجمة لدي في أكثر من مجال.تعليمى و خبرتى مناسب جداً لما تحتاجه مع تأدية العمل بدقة وسرعة.تشمل خبرتي المهنية الترجمة في المجال الاخبار و ترجمة الأفلام و الفيديوهات و ترجمة المواقع و سبق لي المشاركة في تصميم وكتابة وترجمة كتاب وصفات للطبخ بعمل احترافي. واستطيع تلبية احتياج العملاء في الترجمة وعندي خبرة في كتابة المحتوى الإخباري و المقالات بما يناسب احتياجات العملاء. لدي أيضا خبرة العمل في بيئة تعاونية وتقديم تحديثات لأصحاب المصلحة في المشروع.إليكم بعض النقاط البارزة لمؤهلاتي وإنجازاتي المهنية في الترجمة

_ ترجمة الاخبار السياسية و الإخبارية

_ترجمة التقارير المصورة

_ترجمة كتيب مشروع

_ترجمة المقالات

_ترجمة المواقع

_تصميم وكتابة وترجمة كتاب للطبخ

_تفريغ ملف صوتي

_كتابة قصة اخبارية

إلى جانب الترجمة لدي الخبرة في تصميم الشعارات و الهوية البصرية وتم تنفيذ وتصميم شعار لأكثر من شركة

كمشروع شخصي، ترجمة وكتابة كتاب يشمل على أكثر من ١٠٠ وصفة وتم نشر الكتاب بنجاح. إن شغفي بالترجمة و التصميم و الإبداع هو ما يحفزني للتطوير وهذا ما يجعلني مرشحة مثالية.

شكرا?

إحصائيات

التقييمات  (0)
معدل إكمال المشاريع
معدل إعادة التوظيف
معدل التسليم بالموعد
متوسط سرعة الرد ساعتين و 14 دقيقة
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ سنتين