تسنيم العلي
طالبة ماجستير في الأدب الإنكليزي
مختصة بترجمة النصوص و البيانات التقنية و الميكانيكية و الترجمة الأدبية و العامة و كاتبة محتوى إبداعي
أمتلك خبرة في مجال الترجمة التقنية و الميكانيكية بالتعاقد مع شركة تجارية للاستيراد و التصدير و شراء المكنات و الآلات و القطع الالكترونية من الصين و تصديرها لدول العالم و الشرق الأوسط
اكتسبت من خلالها المهارات الآتية:
• ترجمة الوثائق و الملفات و المصطلحات التقنية و الميكانيكية باللغتين العربية و الإنكليزية بمهارة و دقة.
• الحرص على دقة و وضوح الترجمة و سلاستها بحيث أنها تحافظ على المعنى و المحتوى الأصلي للنص.
• إعادة تنسيق و تنظيم الملفات باحترافية بما يتناسب مع متطلبات و نظام الشركة أو العميل.
• استطلاع أحدث التعريفات و المصطلحات التقنية و الصناعية.
• إدارة مشاريع الترجمة و تسليمها للعميل في التاريخ المحدد مسبقاً.
• القدرة على العمل تحت الضغط العالي و إنجاز المهام المطلوبة.
• الامتثال للمعايير الصناعية.
• إجراء فحوصات ضمان الجودة على المواد المترجمة.
• التواصل مع الشركات المصنعة و العملاء و الأعضاء بفعالية.
• الحفاظ على سرية المعلومات الحساسة التي تخص العميل.
• المشاركة في ورشات العمل و التدريب لتطوير مهارات الكتابة و الترجمة.