نبذة عني

السلام عليكم، مرحبًا بك في ملفي الشخصي.

أنا مترجم من العربية إلى الإنجليزية والعكس، أترجم النصوص في عدة مجالات وأستعين في عملي بالتقنيات الحديثة الخاصة بالترجمة (CAT Tools) بالتحديد برنامج Trados، وأعتمد على معجم Longman's Dictionary of Contemporary English وقاموس المعاني الإلكتروني.

أترجم مقاطع الفيديو باستخدام برنامجي Subtitle Edit و Handbrake.

قارئ نهم وأعشق كل ما يتعلم باللغة والترجمة ودائم الاطلاع والتطوير من قدراتي ومجالاتي اللغوية.

لا توجد نتائج

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 4.0
الخبرة بمجال المشروع
 4.5
التسليم فى الموعد
 5.0
التعامل معه مرّة أخرى
 4.0

آراء العملاء

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
الطريقة ا.
  • صاحب المشروع
الترجمة لم تكن بالمستوى المطلوب بعض الجمل تطلب مني اعادة صياغته لكي يتم فهمها
الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
جميل ب.
  • صاحب المشروع
الترجمة التي قدمها شادي جيدة جدًا وفق المطلوب وفصيحة وبعيدة عن الحرفية. سعدت بالتعامل معه وسيكون بيننا تعامل آخر إن شاء الله. وأنصح أيضًا بالتعامل معه.
لا توجد نتائج

إحصائيات

التقييمات  (2)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد ساعتين و 18 دقيقة
المشاريع المكتملة 8
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • معدل إكمال مشاريع رائع
  • مستخدم منذ 6 سنوات