نبذة عني

مترجم ثنائي اللغة عربي أصلي ، يتمتع بخبرة تزيد عن ثلاث أعوام في الترجمة والتحرير والتدقيق اللغوي باللغة الإنجليزية / العربية.

يمكّنني الحصول على درجة البكالوريوس في الترجمة من الوقوف الآن كخبير يكرس الكثير من التركيز على السياق وفكرة النص بدلاً من مجرد الكلمات. تحطيم السجلات في ما يلي: جودة العمل الذي تم تسليمه ، والكمية التي تم الوصول إليها ، والسعر التنافسي الذي أقدمه.

الخدمات التي أقدمها:

️ ترجمة (عربي / انجليزي)

ترجمة الكتاب / ترجمة الفيديو / والترجمة اليدوية للمستخدم.

كتابة المحتوى (المقالات والمقالات والميزات والتقارير الإخبارية ومحتوى المدونة)

️ إعادة صياغة المحتوى (إعادة صياغة المقالات والمقالات والأبحاث)

النسخ (نسخ الصوت / الفيديو باللغتين الإنجليزية والعربية)

️ تفريغ صورتي إلى الوورد

إعطاء دروس خصوصية لتأسيس اللغة الإنجليزية لجميع المراحل

️ دعم المشرف / المساعدة الافتراضية

إعطاء شروحات لمناهج اللغة الإنجليزية و شرح قواعد اللغة الإنجليزية.

"الأدوات / البرامج التي أستخدمها"

️ Microsoft Excel / Microsoft Word / Microsoft PowerPoint

أدوات CAT مثل MemoQ

️ المدقق النحوي

لماذا برأيك نرمين هي الأفضل؟

️ في وقت الاستجابة

أي تفاوض أشارك فيه يؤدي إلى مخرجات ناجحة وعميل جديد راضٍ.

ضع في اعتبارك ميزانية العميل وضرورة العمل والسعر والتفاصيل الدقيقة التي يوصي بها العميل.

️إبقاء العميل على اطلاع دائم بكل جزء وقسم من مشروعه ، حتى أتمكن من معرفة المزيد عن ملاحظاته الأولية والحفاظ على مساحة عادلة للتحرير.

️يمكنك أن تقدم لك عينة من مشروعك الخاص ، حتى تتمكن من الحصول على رؤية للعمل النهائي.

️ قدم مخططًا للإطار الزمني الذي يحتاجه العمل ، والأدوات التي أستخدمها ، والمراجع ، حتى يتمكن العميل من فهم عمله بشكل أفضل.يسرني التعامل معك

لا توجد نتائج

إحصائيات

معدل التوظيف
التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد ساعتين و 49 دقيقة
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية وسيلة الدفع

أوسمة

  • مستخدم منذ 4 سنوات