نبذة عني

أهلاً بكم جميعاً. اسمي مرح يوسف الجيش، منذ صغري وأنا أحب اللغة الإنجليزية، فقد كنت أقرأ الكثير من قصص الأطفال باللٌّغة الإنجليزية وقد زاد اهتمامي باللٌّغة عندما كنتُ في المملكة المتحدة فأحببتُ مجال الأدب والنقد الأدبي كثيراً، وكبُر معه شغفي لتعلم اللّغة الإنجليزية، لذلك قررتُ أن ألتحق بكليةِ الآداب قِسم اللُّغة الإنجليزية في الجامعة. كنت دائماً أعتبر دراسة اللُّغة بمثابةِ رحلةٍ عبرَ الزَّمن، تجوب فيها مختلف العصور وتعيش تفاصيلها، فتتعرف على كُتّابٍ ورواةٍ وشعراءَ بمختلف أعمالهم الأدبية وأساليبهم اللُّغوية.

إنَ دراستي في قسم اللُّغة الإنجليزية لم يزدني إلاّ حُباً لهذا المجال، فشاركتُ في العديد من النشاطات التي سمحت لي بعرض مواهبي من كتابةِ شعرٍ وقصصٍ. وبعد ذلك أصبحتُ مهتمّةً بمجال التَّرجمة، حيثُ بَدأت رحلتي في التَّرجمة بترجمة العديد من المقالات والقصص والفيديوهات من لُغتي الأم (العربية) إلى الإنجليزية والعكس. وساعدني سفري للمملكة المتحدة بالتَّعرف على الثَّقافة الغربية عن كثب. فطالما آمنتُ بأنَّ مجال التَّرجمة يحتاج إلى أن تكونَ على درايةٍ بثقافة المجتمع حتى يتمكن المُترجم من نقل روح النَّص الذّي ينوي ترجمتَه. بتوفيقٍ من الّله أصبحَ لدي خبرةٌ واسعةٌ في التَّرجمة في عديد المجالات (الأدبية والقانونية والسياسية والدينية والاقتصادية والطبية والصحفية وغيرها). فقد عملتُ في مجال التَّرجمة لسنوات سواءَ ترجمة مكتوبة أو ترجمة فورية (interpreter).

فقد عملتُ في برنامج غزة للصحة النفسية كمترجمة فورية مع العديد من الأجانب في الكثير من الأنشطة. وعملت بترجمة العديد من المقالات الطبية، والصحية، والاجتماعية، وغيرها وبترجمة الفيديوهات والتفريغ الصوتي أيضاً.

من تجاربي أيضاً هي مهنة تدريس اللٌّغة الإنجليزيةلجميع المراحل في التعليم المستمر بالجامعة الإسلامية. فقد دَرستُ مرحلة الأطفال من سن 5 سنوات حتى الكبار (الماستر). وكانت تجربة رائعة جداً واستَمتعتُ كثيراً بها.

ويمكنني تقديم الكثيرمن الخدمات أهمها:

•القُدرة على التفريغ الصوتي Transcription.

•القُدرة على الترجمة المرئية Subtitling.

•ترجمة احترافية ومراجعة النَّص بالكلِمة لأكثر من مرة بعد ترجمته.

•أَستخدم البرامج الحاسوبية المُساعدة في الترجمة والتدقيق CAT Tools

•مهارة التدقيق اللُّغوي وإعادة صياغة النُّصوص بطريقة احترافية.

•كتابة وتحرير القصص القصيرة والكتابة الأكاديمية من وإلى اللٌّغة الإنجليزية.

•القُدرة على ترجمة الألعاب الإلكترونية وصفحات الإنترنت.

•القُدرة على التعامل باحترافية مع Google sites, forms, sheets.

•تصميم ملفات بوربوينت باللُّغة الإنجليزية في كافة المجالات.

•عمل مواقع إلكترونية باللُّغة الإنجليزية على Google site.

•تعليم اللُّغة الإنجليزية online باستخدامZoom, Teams and Google meet.

• ترجمة الفيديوهات من الإنجليزية إلى العربية وبالعكس.

•تلخيص الكُتب باللُّغة الإنجليزية والنَّقد الأدبي.

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 5.0
الخبرة بمجال المشروع
 5.0
التسليم فى الموعد
 5.0
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

آراء العملاء

لا توجد نتائج

إحصائيات

التقييمات  (2)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد 6 ساعات و 46 دقيقة
المشاريع المكتملة 2
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ 4 سنوات