نبذة عني

أنا الدكتورة لبا الحسن: أستاذة جامعيّة ومترجمة محترفة، بخبرة 20 عامًا، ألّفتُ وترجمتُ ودقّقتُ خلالها عشرات الكتب والأبحاث والوثائق، وأعددتُ مئات السير الذاتيّة باللغتين العربيّة والإنجليزيّة بما يتوافق وأعلى المعايير المتمثّلة بنظام تتبُّع المتقدّمين ATS.

أحمل درجة دكتوراه في الأدب العربي، وماجستير في الترجمة، وحاصلة على عشرات التكريمات الأكاديميّة على المستويين العربي والإقليمي. متميّزة في الأعمال ذات الطابع التربوي، كتابةً وترجمةً. ومعروفة بشغفي بتنسيق النصوص ما يجعلها أشبه بالتحفة الفنّيّة.

لي باع طويل في كتابة قصص الأطفال وأناشيد الطفولة. فقد شاركت في العديد من المنتديات الأدبيّة، ولعبت دورًا في إعادة إحياء التراث الشعري المحكي. أتقن العمل بمهارة على البرامج المكتبية الحاسوبيّة التي تقتضيها طبيعة عملي.

لن أطيل الحديث عن نفسي، بل أدعوكم لاختياري لتنفيذ مشاريعكم ذات الصلة بالتأليف والترجمة وبناء السير الذاتيّة المتوافقة مع ATS. ولكم أن تصدروا أحكامكم بناءً على الأداء. وإنّني على يقين بأنّ من يختارني لتنفيذ مشروعه مرّة، سيعاود اختياري في كلّ مرّة.

وتقبّلوا منّي كلّ الودّ والتقدير

إحصائيات

التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد 7 ساعات و 3 دقائق
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية