مرحبا تشرفت بحضورك عندي
يبدو أنك وجدت الشخص المناسب للعمل كما تريده وأكثر. فأنا لا أقدم على أي عرض ما لم أكن واثقاً تماماً من قدرتي على إتمام العمل باحترافية وبأفضل شكل ممكن، تطبيقاً لقول رسول الله صلى الله عليه وآله: "إِنَّ الله تعالى يُحِبُّ إذا عمل أحدكم عملاً أن يُتقنه".
اسمي زهراء، مترجمة معتمدة حاصلة على ماجستير في إدارة الأعمال. أقوم بأعمال الترجمة التالية:
- الترجمة من الإنجليزية إلى العربية والعكس، بترجمة تنقل الأفكار وتعيد صياغتها بلغة عربية صحيحة بعيداً عن الترجمة الحرفية، مع الحرص على الدقة والتدقيق اللغوي والإملائي واختيار المفردات المناسبة لسياق الموضوع، بالإضافة لتحديد المعاني دون إطالة أو اختصار زائد، وتنقيح ومراجعة النص المترجم أكثر من مرة.
أقوم بأعمال الترجمة التالية:
- ترجمة الأبحاث العلمية.
- ترجمة العقود والاتفاقيات والملفات القانونية.
- ترجمة الموازنات والحسابات الختامية والتقارير المالية.
- الترجمة العلمية والتقنية.
- ترجمة المواقع وملفات الشركات.
- ترجمة كتيبات العمل.
- ترجمة الكتالوجات والبروشورات.
- ترجمة حقائب التدريب الخاصة بالشركات.
بالإضافة إلى:
- المساعدة في الأبحاث العلمية وأبحاث الأعمال والتحليل الإحصائي، والبحث عن آخر مستجدات العلم والإنجازات التقنية، وكتابة الرسائل والأبحاث العلمية وتنقيحها وتدقيقها بما يتوافق مع المعايير الأكاديمية.
- الكتابة الإبداعية والتسويقية وكتابة بروفايلات الشركات بطريقة مميزة وإبداعية.
- التدقيق اللغوي والإملائي للكتب والمقالات.
- إعداد العروض التقديمية باستخدام PowerPoint.
- تحويل الكتب المصورة بصيغة PDF إلى Word والعكس.
- التدريس الخصوصي من الصف السادس إلى الصف التاسع (بريفيه) لجميع المواد، خاصة الرياضيات والعلوم (فيزياء/كيمياء/بيولوجيا).
-تصميم اي لوجو او اي شعار بجودة محترفة .
مزايا التعامل معي:
- الاحترافية والدقة في العمل.
- عملك هو عملي، لذلك أرسل لي العمل واعتبره منجزاً.
- القابلية للمراجعة حسب الطلب.
- متاحة عند الطلب والاستفسار.
أسعى للعمل باحترافية ودقة لضمان النجاح في مشروعك. كسب ثقة العميل ورضاه عن العمل هو هدفي الأول والاخير.