نبذة عني

أنا طالب في كلية الهندسة وأعمل مترجمًا بين العربية والإنجليزية. أقدم ترجمة دقيقة. ألتزم بالجودة. أركز على الوضوح وسهولة الفهم.

الخبرة العملية • مترجم لمدة 6 شهور على happyscribe . تنفيذ Transcript و Subtitling باحتراف وتزامن دقيق • التعامل مع محتوى متنوع وتسليمه بمعايير عالية وكنت مسؤول عن ترجمة وكتابة المقالات في كليتي.

مجالات العمل:

• ترجمة عامة ومتخصصة.

• Transcript للمواد الصوتية والمرئية.

• Subtitling باحتراف وتزامن مضبوط.

• تدقيق لغوي عربي وإنجليزي.

ما يميزني:

• لغة إنجليزية قوية بجانب لغتي الأم.

• فهم تقني بحكم الدراسة الهندسية.

• التزام كامل بالجودة عن طريق استخدام العنصر البشري أولا (أنا), ثم عرض الترجمة علي أدوات AI للتأكد من صحة الترجمة ( دقة الترجمة تتراوح بين 95ً% إلي 100% ).

لا توجد نتائج

إحصائيات

التقييمات  (0)
إكمال المشاريع
التسليم بالموعد
إعادة التوظيف
نجاح التواصلات
متوسط سرعة الرد ساعتين و 38 دقيقة
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الإلكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية