أنا طالب في كلية الهندسة وأعمل مترجمًا بين العربية والإنجليزية. أقدم ترجمة دقيقة. ألتزم بالجودة. أركز على الوضوح وسهولة الفهم.
الخبرة العملية • مترجم لمدة 6 شهور على happyscribe . تنفيذ Transcript و Subtitling باحتراف وتزامن دقيق • التعامل مع محتوى متنوع وتسليمه بمعايير عالية وكنت مسؤول عن ترجمة وكتابة المقالات في كليتي.
مجالات العمل:
• ترجمة عامة ومتخصصة.
• Transcript للمواد الصوتية والمرئية.
• Subtitling باحتراف وتزامن مضبوط.
• تدقيق لغوي عربي وإنجليزي.
ما يميزني:
• لغة إنجليزية قوية بجانب لغتي الأم.
• فهم تقني بحكم الدراسة الهندسية.
• التزام كامل بالجودة عن طريق استخدام العنصر البشري أولا (أنا), ثم عرض الترجمة علي أدوات AI للتأكد من صحة الترجمة ( دقة الترجمة تتراوح بين 95ً% إلي 100% ).