اقوم باعمال الترجمة من اللغة الإيطالية و إليها سواء كانت ترجمة قانونية او سياسية او اقتصادية او علمية او ادبية و اقوم أيضا بتدريس اللغة الايطالية.
المهارات التي اقوم بها :
البعد التام عن الترجمة الحرفية و نقل الكلمة بكلمة اخري تؤدي نفس المعني و لكن فهم سياق الجملة و نقل المعني الذي يريد أن يعبر عنه الكاتب.
نقل الثقافة: لان كل شعب له ثقافته الخاصة به ف يجبب علي المترجم ان ينقل الثقافة بالشكل الذي يناسب ثقافة الشعوب الاخري.
الأمانة في الترجمة: لأن رسالة المترجم هو نقل المعني ولا يكون له اي تدخل او بث أفكاره و معتقداته او التعليق برأيه داخل الترجمة.