ترجمة 4 مقالات من الإنجليزية إلى العربية

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
أكاديمية ح.
  • صاحب المشروع
طارق مترجم مميز ويمتلك مقدرة كبيرة على التطوّر.. أشجع على التعامل معه فهو ذو أخلاق عالية.. أرجوا أن يكون هناك تعاملات مستبقلية بيننا.. أرجوا له التوفيق

وصف المشروع

المطلوب ترجمة التّالي (إلى العربية):

https://www.officevibe.co...

https://www.officevibe.co...

https://www.officevibe.co...

https://www.helpscout.net...

قبل تقديم عرضك أضف أية مقالات سبقت لك كتابتها أو ترجمتها إلى ملفّك الشخصي (من المُحتمل جدًا أن لا يتم التّواصل معك من دون وجود أمثلة في ملفّك الشخصي)

يشترط التالي:

- قراءة المقالات جيّدًا وفهمهما قبل التّقدم بعرض (تقديمك لعرض يعني فهمك الجيّد لكل ما ورد في المقالات)

-تقديم ترجمة خالية من الأخطاء اللّغوية والإملائية

-ترجمة المُصطلحات بشكل دقيق

- التّقيّد بقواعد تنسيق (يتّم إرسالها لاحقًا لمن يقع عليه الاختيار)

- إدخال أية تعديلات أو تصحيحات أطلبها بعد تسلّم المقال المُترجم

***هام***: قم بترجمة الفقرة التالية من أحد المقالات كمثال على نوعية ترجمتك.

Know How To Inspire

The fact of the matter is that great leaders know how to inspire.

Sometimes, they don’t even know it. However, what makes them a great boss is the fact that when there’s a big moment, they know how to react to it and how to make the people around them react to it.

If there’s a high pressure situation, the last thing you would want to deal with is someone who would look at it frivolously and not be able to motivate others.

ملاحظة: إن سلّمت لك المشروع فسنعمل أوّلا على مقال واحد. إن كانت جودة التّرجمة في المُستوى نواصل، إن لم تكن التّرجمة في المُستوى أو إن احتوت على الكثير مما يجب تعديله أو تصحيحه فسألغي المشروع.

***تقديمك لعرض يعني مُوافقتك على ذلك***

العروض المقدمة

ترجم محترف بين اللغتين: العربية والإنجليزية وحاليا أدرس ماجستير الترجمة واللغويات التطبيقية وأضمن لزبائني الجودة العالية والدقة والتسليم حسب المعاد المتفق علي، ...

السلام عليكم أ.زاهر، و كل عام و أنت بخير بمناسبة ذكرى المولد النبوي الشريف. أتقدم هذه المرة لمشروعك، بعد تجاوزي لكل أخطائي السابقة (و التي تكرمت بلفت نظري إليها...

مرحبا زاهر كان لنا تعاملين سابقين معا، لكن رجاء أعلمني إن كان هناك حاجة لترجمة المقطع أو إعادة تقديم نماذج سابقة مع العرض.

السلام عليكم، قرأت نموذج من المقالات التى تريد ترجمتها وانا علي اتم الاستعداد للترجمة ،حيث انى خريجة كلية الالسن ولدى خبرة في مجال الترجمة فضلا عن انى اعمل في م...

مترجم من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس. خبرة أكثر من 7 سنوات في مجال الترجمة. دقة شديدة وسرعة في الأداء. التزام بالميعاد المحدد

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته رغم أن العمل معكم مخاطرة كبيرة فقد قرأت تقييماتكم لكل من قاموا بالعمل معكم إلا أني أتمنى أن أختبر نفسي ارتفعت دقات قلبي دائما أق...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته يمكنني ترجمة المقالات بجودة وإحترافية كما يمكن أن تطلع في ملفي على مقالات ترجمتها أنا إلى العربية حصرية 100% . وفي المرفق ترجمة ...

The quote has been translated and sent in a word file.. if that translation meets your qualification points I am ready to start translating the articles.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخي الكريم, لقد سبق لي ترجمة كتيبات في ريادة الأعمال من خلال موقع مستقل. وقد قمت بترجمة القطعة الموجودة في المشروع للإطلاع عليها...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، الأخ الكريم زاهر أقدم لك هذا العرض المتواضع لمواصلة التعاون المشترك على موقع مستقل. قرأت تفاصيل المشروع والذي يتكون من حوالي 65...

السلام عليكم أخي .... تحياتي لك ووفقك الله دائما :) فهمت المطلوب عمله وأرفقت لك ترجمة العينة ، أنا متحمس جدا وجاهز وعلي أتم الاستعداد لتنفيذ المشروع بجودة عالية...

مرحبا سيد زاهر سيسعدني العمل معك مجددا وسأقوم بالتسليم في الوقت المحدد. ترجمة الفقرة المطلوبة : اعرف كيف تكون ملهما حقيقة الأمر هي أن القادة العظماء يعرفون كيف ...

انا عدنان اتقن جميع انواع الترجمه واعمل بها منذ اكثر من عشرة سنوات هذا مثال سريع لما وضعته : ان حقيقة هذا الامر تتلخص في ان القادة الكبار يعلمون كيفية الهام الم...

السلام عليكم أخي الكريم يمكنني العمل على مقالاتك وترجمتها في أفضل صورة ممكنة ففضلا عن خبرتي في الترجمة، وإلمامي التام باللغة الإنجليزية كتابة وممارسة. فأنا متخص...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أهلا بك اطلعت على تفاصيل المشروع ويسرني تقديم عرضي للترجمة مرفق العينة تحياتي

السلام عليكم و رحمة الله، لدى خبرة فى الترجمة فقد قمت بترجمة العديد من النشرات الفنية لمنتجات و عروض تقديمية للشركات بالإضافة لبعض المواقع لذلك كن واثقا من جودة...

هذه ترجمة القطعة تعلم كيف تلهم الحقيقة الواقعة ان القائدون يعلمو كيف يلهمون الاخرين في بعض الاحيان هم لا يعلمون ذلك ومع هذا .ما يجعلهم مدراء رائعين هي حقيقة ان ...

السلام عليكم ورحمة الله الاخ زاهر, شكرا على الدعوة للمشاركة في المشروع نبذة عي ابراهيم مترجم انجليزي عربي و العكس لمدة ست سنوات, مدقق لغوي عربي انجليزي, استاذ ل...

السلام عليكم. معاك منار من مصر. مرفق لك ترجمة النص المطلوب تمت ترجمته على الهاتف في غضون ١٠ دقائق منذ اضافتك للعرض، و أومنى أن يعكس هذا لديك انطباع عن سهولة الأ...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.