وصف المشروع

لدي كتاب انجزته بالفرنسية و اريد ترجمته للعربية فقط لضيق الوقت يتكون من 64 صفحة ليست كلها مملوءة كتابة لانه عبارة عن كتاب للتلاميذ

أضف عرضك الآن

العروض المقدمة

السلام عليكم أ. محمد : 1- سأقوم بترجمة كتاب من الفرنسية إلى العربية والمكون من 64 صفحة. هدفي من المشروع : ترجمة الكتاب بطريقة رائعة تجذب القراء. طريقة عملي : 1-...

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذ محمد، يمكنني أن أقوم بتلبية طلبك بكل سرور وإتقان ، لخبرتي بالترجمة الفورية وخصوصا من الفرنسية للعربيةلأكثر من خمسة عشر سنة...

السلام عليكم أخي انا صلاح طالب جامعي تخصص لغات أجيد اللغة الفرنسية جيدا أقدم خدمة احترافية و دقيقة اعتدت على العمل مع اشخاص اوروبيين و امريكيين في مجال الترجمة ...

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته معك دكتورة تهاني باحثة و استاذة جامعية من تونس لغتي الثانية هي الفرنسية كما أنني أقوم بمهنة التدريس بالفرنسية و أتميز بقدرتي ف...

السلام عليكم. استطيع ترجمه الكتاب بدقه واحترافيه دون اخطاء وتسليمه في الوقت المتفق عليه, انا مبتدئ علي مستقل ولكن لدي خبره في هذا المجال

مرحبا صحفية ومترجمة متكمكنة من اللغات المطلوبة، مستعدة لتقديم الخدمة بجودة عالية وفي الوقت المتفق عليه.

السلام عليكم أخ محمد، معك لطيفة من المغرب. لقد اطلعت على طلبكم، وأنا أضمن لكم أنكم ستكونون جد راضين عن العمل النهائي إذا اخترتموني. لماذا أنا صحفية ومترجمة. أتق...

مرحبا انا يحيي من مصر لقد رايت عرضك وعلي ان اساعدك لان اختي مدرسة فرنساووووي ومترجمة خريجة من كلية السون في الفرنساوي كبيرة

مرحبا بك أ.محمد ، لقد قرأت المشروع الخاص بك واتمنى مساعدتك ، و انا مستعده على انجازه بدقه و اسرع ما يمكن ، دمت بود.

Ahmed M.

يمكن تنفيذ العرض المطلوب من خلال مترجمة متخصصة خريجة كلية ألسن قسم اللغة الفرنسية . إحترافية عالية في التنفيذ والتسليم بالموعد المحدد .

مرحبا أخ محمد، اطلعت على طلبك و على استعداد لترجمة الكتاب الخاص بك بدقة و احترافية عالية مع تطوير تصميمه في حال أردت ذلك، لدي تجربة كبيرة في الترجمة من اللغة ال...

مرحبا انا صبرينة من الجزائر مترجمة ومتقنة للغة العربية والفرنسية، لقد اطلعت على تفاصيل مشروعك وانا متفرغة للقيام به وتسليمة خلال الإطار الزمني المتفق عليه. من خ...

مرحبا أستاذ، جاهزة لقبول المشروع .. في إنتظار التواصل لشرح آلية العمل المطلوب بكل دقة و في أسرع وقت.

السلام عليكم أستاذ محمد انا عمر مترجم من المغرب يمكنني تقديم خدمتك في أقرب وقت وبدقة ممتازة لان اللغة الفرنسية درستها لمدة تزيد عن 10 سنوات سأكون ممتنا بالعمل م...

اسعد الله أوقاتك أخي الكريم بكل خير لقد اطلعت على طلبك ويسعدني أن اقوم به إن أعجبك عرضي فأرسل لي تفاصيل الطلب.

السلام عليكم أنا مدقق لغوي أستطيع القيام بطلبك في مدة قصيرة 3 أيام بسعر في المتناول تواصل معي شكرااا

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته معكم ماجدة اتقن كل من اللغتين الفرنسية و العربية لقد قرأت عرضكم واجد نفسي قادرة على إنجاز مشروعكم في الوقت المحدد ان شاء الله

مرحبا اتشرف بالتعامل معك و انا اجيد تحرير التقارير باعتباري مختصة في مجال القانون و لدي خبرة في كتابة المقالات و الترجمة الى اللغة الفرنسية فأنا اتقنها جيدا .و ...

السلام عليكم ورحمة الله مرحبا أ. محمد . انا محمد خريج كلية الآداب قسم اللغة الفرنسية وآدابها ، متمكن فى اللغة الفرنسية والانجليزية والعربية ، أستطيع الترجمة بين...

اهلا و سهلا لقد قرأت جميع التفاصيل و يمكنني ان البي اليك هذا الطلب لان لدي القدره على الترجمه بعدة لغات بأسرع وقت و بسعر رمزي ارسل الي لكي نباشر للعمل و لا تترد...

السلام عليكم سيدي محمد أنا واخد كورسات فرنساوي وتتعامل مع دكاتره في الفرنسيه أنا مبتدئ علي مستقللكن دعني ارك مهاراتي في الفرنسيه

السلام عليكم أستاذ محمد انا مترجم يمكنني تقديم خدمتك في أقرب وقت وبدقة ممتازة سأكون ممتنا بالعمل معك

السلام عليكم أستاذ محمد انا عبد الحكيم مترجم من الجزائر يمكنني تقديم خدمتك في أقرب وقت وبدقة ممتازة سأكون ممتنا بالعمل معك

امرحبا لقظ قرأت عرضك جيدا و أظن بإذن الله أنني قادر على القيام به على أكمل وجه. نظرا لخبرتي المتواضعة في مجال الترجمة و في مدة محددة إن شاء الله و دائما جاهز لل...

السلام عليكم قرأت عرضك جيدا و أظن بإذن الله أنني قادر على القيام به على أكمل وجه. نظرا لخبرتي المتواضعة في مجال الترجمة أضمن لك سيدي عملا متقنا خاليا من الأخطاء...

صباح الخير استاذ احمد قرأت المشروع بتفاصيلة وانا استطيع العمل عليه بدقة وسرعة قسوة ارجو ان تقبلني لهذا المشروع

السلام عليكم عندي خبره في مجال الترجمه والكتابه والتدقيق اللغوي بشكل جيد مع مراعاه الفواصل والعلامات. اتمني ان تقبل عرضي ولن تندم ابدا علي اخيارك لي. جزء من ترج...

اهلا بك .. انا نهلة من غزة ... متخصصة باللغة الفرنسية وحاصلة على المستوى B2 باللغة الفرنسية واعمل في مجال الترجمة والكتابة باللغتين العربية والفرنسية منذ اكثر م...

مرحبا، انا امينة مهندسة برمجيات ، اجيد اللغة الفرنسية هي لغتي الثانية مستعدة للعمل على هذا المشروع بعد تزويدي بالتفاصيل ان ناسبك يمكننك التواصل معي للاستفسار و ...

استاذ محمد كيف حالك استطيع القيام بالترجمة علي اكمل وجه وفي وقت قياسي لأني متفرغ ومتفهم ضيق وقت حضرتك لذلك سأنجز لك العمل علي قدما وساق وبكل دقه و احتراف واريد ...

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته يمكنني اخي الكريم انجاز العمل في اقل من المدة المطلوبة 30 ساعة على الاكثر ويتم تسليم العمل لذا يمكنك الاعتماد علي لاني جيد...

مساء الخير محمد ، معك أمال ،مترجمة ،لدي خبرة 5 سنوات دراستي كانت بالفرنسية لذلك لن أجد فيه أي صعوبة ..يسعدني أن أنجزه لك في الوقت المحدد وطبعا بدون أخطاء تذكر ....

استطيع عمل المطلوب خلال مدة لا تزيد عن 3 ايام وعمل اي تعديل اخر مطلوب ويمكنك رؤية العمل بعد اكماله ومن ثم دفع المستحقات

أحمد ك.

سيدي المحترم، يا مرحبا الله يعطيك العافية، أخي الكريم، أسعدت و أتشرف بخدمتك سيدي دائما. شكرا جزيلا، لتواصلك معي لأباشر العمل على الترجمةمن الفرنسيةإلى اللغة الع...

سيتم ارسال العمل المطلوب في المده المحدده بالضبط و التاكد من جوده العمل ثم يحق لكم كذلك عرض جميع التعديلات المطلوبه قبل الدفع

اقوم بترجمة نصوص في مختلف الميادين اقتصادية سياسية علمية ادبية ادارية من العربية الى الفرنسية و العكس في مدة يوم احد فقط ل 500 كلمة مع احترام الشروط و القواعد ا...

السلام عليكم سيد محمد انا حميد ، لقد قمت بالاطلاع على عرضك , يمكنني القيام به في ظرف وجيز ان كنت مهتم تواصل معي

السلام عليكم سيد محمد انا ابراهيم من الجزائر انا متمكن من الغة الفرنسية يمكنني القيام بعملك هذا في ظرف وجيز ان كنت مهتم تواصل معي

سلام، يسعدني أن أنجز العمل المطلوب، أجيد كلتي اللغتين، الترجمة ستكون احترافية (ترجمة المعنى لا الكلمات الشيء الدي يفقد للقارئ الر غبة في المتابعة). انا مهندس من...

السلام عليكم أخي معك حليمة أبو ليمون من الأردن. لقد قمت بالاطلاع على عرضك و أستطيع أن أضمن لك ترجمة هذا الكتاب بالكامل حيث أن لدي أخت وهي معلمة في اللغة الفرنسي...

مرحبا أنا أحلام من الجزائر، اطلعت على عرضك و أنا مهتمة به لدي الخبرة لانجاز مهامك في أسرع وقت ممكن مع الدقة و الجودة يرجى التواصل معي

السلام عليكم، أنا مترجمة متخرجة من معهد الترجمة من الجزائر تخصص عربي فرنسي انجليزي و أستاذة لغة فرنسية، يمكنني ترجمة الكتاب إلى العربية ترجمة احترافية سلسة أضمن...

مرحبا اسمي منى أنا طالبة في كلية الترجمة في جامعة حلب أعمل في مجال الترجمة منذ ست سنوات كيف يمكنني أن أساعدك سأقوم بترجمة النص المطلوب الى اللغة العربية ترجمة ا...

السلام عليكم ، اخي الكريم معك ياسمين متحصلة على شهادة ليسانس علوم بيولوجية( كانت دراستي باللغة الفرنسية ) و مدرسة سابقة في اللغة الفرنسية ، أنا مهتمة بعرضك المق...

السلام عليكم أستاذ محمد معك أماني من الجزائر لغتي الأم العربية ولغتي الثانية الفرنسية متمكنة جدا من القواعد اللغوية،النحوية والصرفية للغتيين درست الطب باللغة ال...

سلام عليكم مع حمزة مدرس لغة فرنسية لدي الخبرة لاتمام و انجاز مهامك في اسرع وقت ممكن مع الدقة و الجودة خالية من اخطاء النحوية و اللغوية لمزيد من تفاصيل يرجى التو...

السلام عليكم أستاذ محمد. لاحظت أنك بحاجة لترجمة كتاب يتكون من 64 صفحة من الفرنسية إلى العربية. أود إعلامك بأني أتحدث الفرنسية مثل الفرنسيين بالضبط. أستطيع ترجمة...

مرحبا بك في خدمتي.كاتبة ومترجمة اقدم لك الخدمة بكل احترافية. التسليم ملف وورد او ليدي اف مع ضمان الجودة

السلام عليكم اخي محمد انا اختك نهاد من الجزائر اعمل اخصائية تسويق وادرس اللغة الفرنسية استطيع مساعدتك اتمنى ان تتواصل معي وشكرا

حياك الله اخي معك المترجم سلطان انا مختص بأعمال ال pdf و حلولها و ايضا مترجم و مصمم انا سانفذ طلبك و نقوم بالعمل ان شاء الله تواصل معي و حياك الله

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.