اهلاً، لدي نص لموقع الكتروني بسيط يتكون من ٦٠٠- ١٠٠٠ كلمة باللغة الإنجليزية اود ترجمته / تعريبه للغة العربية
لا اريد ترجمة حرفية، لأن بعض فقرات النص ترويجي لذا يهمني مهارات الكاتب في فهم سياق المحتوى وإعادة صياغة النص بما يتناسب
ارجوا من المتقدمين ارفاق نماذج من اعمالهم في التعريب / اللوكليزيشن النص الاصلي مع النص المترجم
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته مرحبا بك أنا مروة اقدم لك خدمة ترجمة يدوية احترافية لمختلف النصوص و المقالات العلمية و الثقافية عربي إنكليزي وبالعكس التسليم في...
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اختي الكريمة اطلعت علي تفاصيل مشروع, اذا تفضلتم بالدخول علي صفحتي الشخصية ستجدوا ضمن مشروعاتي ترجمة العديد من محتوي المواقع الال...
السلام عليكم معك مترجمة محترفة و مستقل مميز برصيد 47 مشروع مكتمل . متخصصة في كتابة بروفيل الشركات و المواقع و تعريبها بأسلوب يضمن محتوى النص الأصلي و بطريقة تسو...