ترجمة وثيقة من العربية إلى الإنجليزية

تقييم المشروع

الاحترافية بالتعامل
التواصل والمتابعة
جودة العمل المسلّم
الخبرة بمجال المشروع
التسليم فى الموعد
التعامل معه مرّة أخرى
أحمد ب.
  • صاحب المشروع
مترجمة متميزة ودقيقة انصح بالتعامل معها

وصف المشروع

السلام عليكم

أرغب في ترجمة وثيقة قانونية مكونة من 1700 كلمة من العربية إلى الإنجليزية، علما أن النص عبارة عن بنود تتعلق بالشروط والأحكام لاستخدام تطبيقات الهواتف، فمن لديه الخبرة الكافية والاستعداد فأرجو الرد هنا.

العروض المقدمة

مرحبا أستاذ أحمد، مع حضرتك مادونا، محاضر لغة إنجليزية لطلاب واحدة من أفضل جامعات مصر. لدي خبرة كبيرة في مختلف مجالات الترجمة والتدقيق اللغوي للكتب، والمقالات، و...

صديقي العزيز استطيع ترجمه هذه الوثيقه بكل سهوله ومع التدقيق الكامل في اللغه وباقل سعر ف ارجو قبول عرضي

الفاضل أحمد، أنا مترجم قانوني أترجم عقود الشركات والاتفاقيات والأحكام والشروط الخاصة بالمواقع وبنود الخصوصية وغيرها من البنود والأحكام الملزمة. ترجمت نصوص خاصة ...

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، مرحبا أخ أحمد، معك مترجم خبرة في الترجمة القانونية لما يزيد عن سبع سنوات، ترجمت فيها مئات العقود والوثائق القانونية

مساء الخير، استطيع العمل على انهاء هذا المشروع بدقة وجودة عالية لخبرتي في مجال الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى العربية وبالعكس. كما أنني عملت على العديد من المش...

Yosra Z.

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته، مرحبا أخ أحمد، معك مترجمة خبرة في الترجمة القانونية لما يزيد عن سبع سنوات، ترجمت فيها مئات العقود والوثائق القانونية. لدي دراي...

السلام عليكم اقدم لك ترجمة احترافية لدي خبرة خمس سنوات في الترجمة، فضلا راجع معرض اعمالي لتتعرف على جودة العمل اتطلع بشوق للعمل معك

السلام عليكم أستاذ أحمد رمضان كريم، من خلال قراءتي للمشروع وشروطة لقد فهمت بأنك تحتاج إلى مترجم متخصص باللغة الإنجليزية ويتعامل معها كأنها لغته الأصلية وخصوصا ب...

السلام عليكم اخ احمد رمضان كريم و بارك الله طاعتكم اعمل في الترجمة منذ ٥ سنوات و حائز على شهادة تخصصية في هذا المجال كما اني ترجمت عدة شروط و احكام لمواقع سابقا...

أسعد الله أوقاتك، أنا حلا المرعي خريجة أدب انجليزي و ترجمة و معلمة لغة انجليزية ومترجمة منذ 7 سنوات. أستطيع ترجمة هذه الوثيقة لك في الوقت المطلوب وبسعر يرضي الط...

مرحبا أستاذ أحمد، معك لبنى خبيرة في مجال الترجمة من اللغة العربية إلى الإنجليزية والعكس تماما، لقد عملت في هذا المجال لسنوات عديدة مثل SMR Company وغيرها، سوف أ...

السلام عليكم اخي الكريم، انا اترجم لك الوثيقة بكل سهولة ودقة واحترافيه ، فأنا مهندسة وادرس الترجمة بالجامعة بالتعليم المفتوح واعمل في الترجمة لانني احبها ، راسل...

أستاذ أحمد تحية لك. بعد الاطلاع على عرضك. إنك ترغب في ترجمة 1700 كلمة من اللغة العربية إلى الانجليزية من نوعية قانونية. وبحسب خبرتي في مجال الترجمة فقد عملت على...

وعليكم السلام أنا مترجمة محتلفة لدي خبرة طويلة نحو 19 عاما في الترجمة في مختلف المجالات ولا سيما الترجمة القانونية، لذلك فأنا قادرة على ترجمة هذا المستند بكفاءة...

السادة المحترمون، تحية طيبة وبعد، يشرفني أن أقدم لكم نفسي وانضم لفريق العمل في مؤسستكم الكريمة، مقدمة إليكم: عماد على الجميل مترجم قانوني مصري ومراجع من مصر - ا...

السلام عليكم أ. أحمد بداية وقبل التعريف عن نفسي أود اخبارك بأنني قمت بترجمة كتاب قانوني قبل أسبوع يحتوي على 110 صفحات وكانت المدة المطلوبة للتنفيذ 10 أيام لكنني...

اهلا بك .. مترجم معتمد. نفذت اكثر مز ١٠٠مشروع ترجمة، ويمكن تنفيذ المشروع المطلوب بدقة عالية. ارحب بالاستفسارات مع الشكر

مرحبا أستاذي الكريم معك دكتور نياز احمد مدرس جامعي حاصل على دكتوراه لغات تخصص ترجمه واتقن سبعة لغات (الانجليزيه والفرنسيه والالمانيه والايطاليه والاسبانيه والتر...

تحياتي احمد، نهارك سعيد، انا زين جوخه دار خريجة ترجمة انكليزية، وأعمل منذ أربع سنوات بشكل مستقل في مجموعة متنوعة من المشاريع. تتضمن مهامي: 1-الترجمة (أعمل في مج...

السلام عليكم أخ أحمد: أتمنى أن تكون بأفضل حال معك صمود مترجمة متخصصة من وإلى الإنجليزية بخبرة تضاهي ال10سنوات ،متمكنة تماما من ترجمة تلك الوثيقة والمكونة من 170...

Youcef C.

مرحبا بك أستاذ باسم. معك يوسف من الجزائر، ماجيستير في الترجمة ثلاثي اللغة (عربي، فرنسي و إنجليزي)، ليسانس في اللغة الفرنسية لدي خبرة محترمة في مجال الكتابة و ال...

Doaa S.

السلام عليكم أستاذ أحمد، فقط تفضل بإرسال ملف الوثيقة المطلوبة وسأقوم بترجمتها بمنتهى الاحترافية والدقة مع مراعاة جميع المصطلحات المتخصصة وبترجمة يدوية تماما. أن...

مرحبا أخي أحمد لقد قرأت عرضك جيدا. يمكنني ترجمة الوثيقة إلى الإنجليزية ترجمة دقيقة وبعيدة عن الحرفية. معك خريجة لغة إنجليزية ومترجمة بخبرة تزيد عن أربع سنوات في...

السلام عليكم، سبق وانت ترجمت بنود تتعلق بتطبيقات الهواتف من واتساب وغيرها في رامج دريم ويفر واخري ترجمة ممتازة مع تدقيق لغوب اهلا ومرحبا استاذي الفاضل

Rawan S.

السلام عليكم مرحبا أخي الكريم معك روان متخصصة في اللغة الإنجليزية والترجمة، بإمكاني ترجمة الوثيقة القانونية الخاصة بالشروط والأحكام لاستخدام تطبيقات الهواتف من ...

مرحبا استاذ أحمد ، رمضان كريم، اطلعت على عرضك جيدا. على أتم الاستعداد للقيام بترجمة الوثيقة الخاصة بك ، على العلم ان لدي خبرة واسعة في هذا المجال , كوني مترجمة ...

السلام عليكم اخي الكريم.. انا متخصصة في مجال الترجمة أستطيع تنفيذ المطلوب بوقت قياسي وبشكل دقيق انشاء الله.. يسعدني التعامل معكم

السلام عليكم أستاذ أحمد يسرني ويسعدني العمل معك ومساعدتك بمشروعك انا المترجمة رنين قزاعر ساقوم بترجمة الوثيقة القانونية الى الانجليزية بكل احترافية ودقة واختيار...

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته شاهت طلبك استطيع ترجمه وان ادقق والتنسيق وكتابتها على الورد على حسب طلبك ويسعدني العمل معك

أنا دنيا خريجة أداب لغة إنجليزية فرع ترجمة ، لدي الخبرة الكافية لإنجاز مشروعك على أكمل وجه و ضمن الفترة الزمنية المحددة و الميزانية التي تجدها مناسبة ، أنا خبير...

بإمكاني خدمتك لدي خبرة في مجال الترجمة وأضمن خدمتك بشكل احترافي وبعيد عن الترجمة الآلية أستطيع إنجاز المشروع خلال يومين ولن نختلف على الكلفة أرجو مراسلتي

عزيزي مأحمد مترجمة مستقلة لمدة تتجاوز ال5 سنوات.. أرجو زيارة معرض أعمالي للتأكد من أحقيتي لهذا المشروع. بالتوفيق

Soliman M.

السلام عليكم، معك سليمان بكالريوس علوم حاسب بدرجة امتياز وخبرة فاقت ال 5 سنوات ف مجال الترجمة، لقد اطلعت على عرضكم وفهمت المطلوب بشكل دقيق وأرى اننى الاجدر للقي...

السلام عليكم أستاذ، يمكنني ترجمة الوثيقة بكل دقة وإحترافية إن شاء الله لقد قمت بترجمة العديد من الوثائق والعقود التجارية و القانونية. يمكنني ترجمة الملف وعمل أي...

السلام عليكم... اضمن لك عمل دقيق و احترافي و تسليم في الزمن المطلوب و تقبل التعديلات ان وجدت فلدي خبرة واسعه في اعمال الترجمة.. اسعد بالتعامل معك

مرحبا أخ أحمد، أنا مترجمة ومدققة لغوية ولدي خبرة سنوات عديدة في الترجمة خاصة القانونية كما أحمل شهادة البكالوريوس في الترجمة وقد ترجمت العديد من النصوص القانوني...

السلام عليكم أ. أحمد باسم . أنا المترجمة آية حمد لدي خبرة في كثير من المجالات وأمتلك كل إحتياجاتك و يسعدني ويشرفني التعامل معك سوف أقوم بترجمة الوثيقة القانونية...

السلام عليكم ورحمة الله اخي الكريم يسعدني ان أقوم بعملك على أكمل وجه فأنا اجيد الترجمة من الانجليزية للعربية وبالعكس.. أتمنى منك قبول عرضي مع فائق الاحترام.

السلام عليكم تحية طيبة أخي الكريم مترجم احترافي و مدقق لغوي متمرس وخبرة سنوات في الترجمة القانونية للعقود و الوثائق مستعد ومتفرغ للعمل معك . خالص إحترامي..

السلام عليكم جاهز للعمل و لدي الخبرة الكافية (ترجمة يدوية و دون استخدام برامج)و سأقدمها بشكل WORD و PDF ... أرجو الاطلاع على معرض أعمالي.... يسعدني التعامل معك ...

رمضان كريم ...جاهزة ومتفرغة كونه مجالي واختصاصي وبسرعة متناسبة مع طلبك .هل يمكنك ارسال الوثيقة من فضلك ..شكرا

السلام عليكم ورحمة الله أخي الكريم... بامكاني ترجمو الوثيقة فقط ارسلها لي وستحصل على ترجمة دقيقة بانتظار تواصلك

السلام عليكم أحمد، رمضان كريم هل يمكنك إرسال الوثيقة لقي نظرة عليها اقدم لك ترجمة بشرية إحترافية خالية من الأخطاء بدون استعمال ترجمات جوجل والمواقع الاخرى، حيث ...

على استعداد تام لتنفيذ العمل ومتفرغ لتسليمك المطلوب فى الوقت المطلوب وعلى دراية تامة بقواعد الترجمة الصحيحة ارجو الاطلاع على معرض اعمالى

السلام عليكم أ.أحمد أتمني ان تكون بأفضل حال . هل ثبحت عن مترجم على درجة عالية من الاحتراف معك شذى درست لغة انجليزية وواساليب تدريسها واعمل كمترجمة للغتين الانجل...

مرحبا اخي انا لديه شهاده أكاديمية لدراسه اربع سنوات في دراسه ادب نكليزي ويمكن ان اقدم لكم هذه العمل على اتم وجه وخلال يومين

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أهلا بك أخي الكريم يشرفني تقديم هذه الخدمة لك. تقييماتي ممتازة في الترجمة في خمسات 100% أتمنى أن يحظى عرضي بالقبول

Anis H.

السلام عليكم ورمضان كريم اخي احمد يشرفني التعامل معك ومباشرة العمل من الان والتسليم خلال يومين على الأكثر أستطيع تنفيذ مشروعك ولا يتم التسليم الا برضاك    يمكنن...

تحية طيبة, جاهزة يا أحمد لاتمام العمل بدقة و ايصال المعنى المطلوب باللغة الانكليزية , دون اللجوء الى اي مترجم آلي.

السلام عليكم جاهز للعمل المطلوب مع خبرة تزيد عن 15 عاما في الترجمة الاحترافية. مرفق مثال عن أعمالنا في الترجمة لمقالة علمية من اللغة العربية إلى الانكليزية. نتم...

قبولك لهذا العرض يعتبر اتفاقاً بينك وبين المستقل وسيبقى موقع مستقل وسيطاً بينكما حتى تسليم المشروع. لن تتمكن من تغيير العرض أو إلغائه لاحقًا لذلك تأكد من اختيارك للعرض المناسب باتّباع النصائح التالية:

  • راجع صفحة حساب المستقل الذي اخترته واطّلع على أعماله السابقة
  • إن كانت هناك تفاصيل غير مذكورة في المشروع، فتواصل مع المستقل وأخبره بها أولًا
  • بإمكانك أن تتواصل مع المستقل وتسأله عن أية أمور تحتاجها
  • احرص دائمًا على إبقاء التواصل مع المستقل داخل الموقع قدر الإمكان وذلك لضمان حقوقك
  • لا تتردد من التواصل معنا ان احتجت لأي مساعدة، نحن نحب مساعدتك!

المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.