نبذة عني

م.محمد حوت
اقدم لك ترجمة يدوية متميزة من الإنجليزية للعربية وبالعكس تتميز بالعبارات السليمة والصياغة السلسة.
يتم ترجمة معنى النص (لا ترجمة حرفية) وتتم صياغته بأسلوب مميز كأنه نص اصلي وليس مجرد نص مترجم.

لا يتم استخدام مواقع الترجمة الآلية مثل جوجل أو غيره مطلقاً.

يمكنني إرسال نماذج لأعمال قمت بترجمتها، كما يمكن ترجمة عينة من أي نص بحاجة للترجمة لتوضيح مدى جودة الخدمة

خريج بكالوريوس في الهندسة الكهربائية والحاسوب وحاليا طالب دراسات عليا (ماجستير)
مدير مكتب ترجمة سابق في سوريا منذ عام 2015 وحتى 2020

قمت على مدى خمس سنوات بترجمة العديد من المواضيع:
ترجمة وثائق قانونية ورسمية ومستندات (شهادات جامعية - اوراق ثبوتية - الخ..)
ترجمة سكريبت مقابلات
ترجمات ابداعية للروايات وقصص الأطفال
ترجمة المراجع الهندسية والتقنية (مراجع في هندسة البرمجيات والهندسة الكهربائية..)
كتابة ايميلات المراسلات التجارية (طلب بضائع - استفسارات - الخ..)
ترجمة المواقع والتطبيقات (قمت بترجمة مشاريع جامعية لطلاب هندسة البرمجيات كتطبيقات اندرويد)
ترجمة الأبحاث الأكاديمية (مقالات بحثية من مواقع مثل IEEE)

التقييمات

الاحترافية بالتعامل
 5.0
التواصل والمتابعة
 5.0
جودة العمل المسلّم
 4.7
الخبرة بمجال المشروع
 4.7
التسليم فى الموعد
 4.7
التعامل معه مرّة أخرى
 5.0

آراء العملاء

لا توجد أي أعمال

إحصائيات

التقييمات  4.8
معدل اكمال المشاريع
معدل إعادة التوظيف
معدل التسليم بالموعد
متوسط سرعة الرد 5 ساعات و 5 دقائق
المشاريع المكتملة 3
مشاريع يعمل عليها 1
تاريخ التسجيل
آخر تواجد منذ

توثيقات

البريد الالكتروني رقم الجوال
الهوية الشخصية

أوسمة

  • مستخدم منذ سنة